ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Management

contribution statement

Italian translation: attestazione di contributo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Oct 6, 2010
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: contribution statement
si parla di come definire il contributo che una persona può offrire nel proprio lavoro, a partire proprio dalla stesura di ... una "dichiarazione di contributo"?(mi sembra brutto). tra l'altro mi serve anche per il titolo del paragrafo. Voi l'avete già incontrata questa espressione?

Your Contribution Statement sums up the best you have
to offer to the challenges that excite you. With your Contribution Statement in hand, you have the basic direction for your career goals.
newcreation
Local time: 02:06
Italian translation:attestazione di contributo
Explanation:
prova così:
attestazione di contributo
Ciao
Selected response from:

Valeria72
Local time: 02:06
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dichiarazione di disponibilita' alla collaborazione
darwilliam
3attestazione di contributoValeria72


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attestazione di contributo


Explanation:
prova così:
attestazione di contributo
Ciao

Valeria72
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: grazie. il tuo suggerimento mi piace di più di quello che avevo trovato io.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dichiarazione di disponibilita' alla collaborazione


Explanation:
Non e' che ne abbia sentito parlare cosi' spesso ma digitando questa dicitura da una marea di risultati, moduli pdf, ecc. (anche molto soddifacenti per la ricerca):

dichiarazione di disponibilita' a collaborare/alla collaborazione

a) a progetti di...
b) al lavoro di...
c) per attivita' di...

spero sia di aiuto

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-07 08:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

Pero' ci avviciniamo parecchio, il senso piu' o meno e' quello, in quanto l'italiano si sa, e' piu' prolisso.

darwilliam
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: grazie per il tuo aiuto. Non è affatto un'espressione facile da rendere bene in italiano!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: