ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Management

to be hurt

Italian translation: non sembra aver subito ferite o lesioni


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:39 Feb 8, 2011
English to Italian translations [Non-PRO]
Management / Claims and Risk Management
English term or phrase: to be hurt
come potrei tradurre "to be hurt" differenziandolo da "injured" in questa frase???

"A customer complaint may eventually turn into a lawsuit even if the customer does not appear to be hurt or injured"

Grazie mille.
Ilenia Goffredo
United Kingdom
Local time: 01:06
Italian translation:non sembra aver subito ferite o lesioni
Explanation:
Invertendo anche il concetto dei due termini nella frase.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7non sembra aver subito ferite o lesioni
Gaetano Silvestri Campagnano
4non sembra avere subito traumi o infortuninewcreation
3non sembra essersi fatto male o sia feritoFrancesco Badolato


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
does not appear to be hurt or injured
non sembra aver subito ferite o lesioni


Explanation:
Invertendo anche il concetto dei due termini nella frase.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie mille :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Nigretto: Meraviglioso come sempre!
46 mins
  -> Grazie mille Silvia! Troppo buona! :-)

agree  SYLVY75: bella resa, Gaetano. :)
2 hrs
  -> Grazie mille Sylvy :-)

agree  Livia Imbriani: concordo con Silvia e Sylvy!
3 hrs
  -> Grazie mille Livia :-)

agree  Anders Have Nicla Percario
3 hrs
  -> Grazie Nicla

agree  luskie
3 hrs
  -> Grazie Luskie

agree  Oscar Romagnone: Bravo Gaetano: mi pare che le ferite siano quelle esterne mentre le lesioni possano riguardare (anche) organi o parti interne...
5 hrs
  -> Grazie mille e Ciao Oscar :-)

agree  enrico paoletti
9 hrs
  -> Grazie Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non sembra essersi fatto male o sia ferito


Explanation:
Anche se il cliente non sembra essersi fatto male o sia ferito.

Francesco Badolato
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non sembra avere subito traumi o infortuni


Explanation:
un'alternativa... :-)

newcreation
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Oscar Romagnone
Non-PRO (3): Daniela Zambrini, xxxy_onor, Fabrizio Zambuto


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2011 - Changes made by Fabrizio Zambuto:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: