ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Management

contingency provisions

Italian translation: accantonamento per contingenze/rischi/imprevisti/al fondo rischi e oneri


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contingency provisions
Italian translation:accantonamento per contingenze/rischi/imprevisti/al fondo rischi e oneri
Entered by: Pierluigi Bernardini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:56 Jul 5, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / Pianificazione rischio e contingenze
English term or phrase: contingency provisions
Ciao a tutti/e,

Chiedo una conferma più che altro.
"Contingency provisions" è sinonimo di "contingency funds" ? dato che "contingency fund" si può tradurre con "fondo sopravvenienze passive", posso tradurlo allo stesso modo?

Ho trovato questa definizione per "contingency provision":
A provision for the expected differences, if any, between the estimated costs and the average actual costs, that cannot be eliminated by changes in other components of the ratemaking process.

Grazie.


B1.3.1.4 Risk and contingency planning
As with any research project, risk is involved in converting innovation into a commercial product. The
EFFACEUR project carries degrees of risk (technical and economic) which have been quantified using
risk assessments. **Contingency provisions** have been made where appropriate. A summary of these risks
are reviewed in the following table. The risk assessment summary uses high, medium and low to
estimate severity and likelihood.
Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 02:07
accantonamento per rischi/contingenza/imprevisti
Explanation:
.
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 02:07
Grading comment
Scelgo questa, comunque è giusta anche quella di James.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4accantonamenti al fondo rischi e oneri
James (Jim) Davis
3accantonamento per rischi/contingenza/imprevisti
Ivana Giuliani


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accantonamento per rischi/contingenza/imprevisti


Explanation:
.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Scelgo questa, comunque è giusta anche quella di James.
Notes to answerer
Asker: Grazie Ivana.

Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accantonamenti al fondo rischi e oneri


Explanation:
Simple provision to cover possible risks

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 02:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks James.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: