English: belly bandsItalian translation: fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | belly bands | | Italian translation: | fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari) | | Entered by: | Olga Buongiorno |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Manufacturing | | English term or phrase: belly bands | Whether you need structural packaging for hardline or softline products,we have a solution that will set what you sell apart from your competitors.
Among our products:
Belly Bands/wrappers
Folding boxes/cartons
Trays and covers
|
| | Clarification request(s) and responseLise Leavitt: 10:21pm Jun 28, 2008: Belly band is what pregnant women wear around their stomach lol... moranna: 2:13pm Jun 29, 2008: ciao Cinzia-per intenderci sono quelle strisce di carta (tipo quella da pacchi) che avvolgono (attorno al centro) plichi, giornali e anche banco note, ma questo sono strisce più piccole. Possono essere anche decorative ma credo che le tue belly bands moranna: 2:14pm Jun 29, 2008: non entrano in questa qualifica, quindi ho deciso di eliminare la risposta in quanto non trovo niente adatto in italiano apparte strisce.
|
|
| | fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari) | Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 11 ore (2008-06-29 09:04:32 GMT) --------------------------------------------------
Le belly bands sono, effetivamente, delle fascette decorative ma poichè nella traduzione sono unite al termine wrappers, da alcune ricerche penso si possa far riferimento a quelle fascette che si mettono intorno alle riviste o ai libri a scopo promozionale o pubblicitario.
"I recently had a printer bid on a job that included a belly-band (an offset printed paper wrapper attached around a magazine). For 32,000 copies of the magazine, the price was approximately $1.00 per book; for the wrapper, the cost to affix the band around the magazine (excluding printing the wrap) came to almost $.31 per book"
http://www.printindustry.com/newsletter-77.htm
http://www.answers.com/topic/wrapper?cat=technology
Per la traduzione.
http://it.wikipedia.org/wiki/Libro |
| Selected response from:
Olga Buongiorno Italy
| Note from asker to answerergrazie. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
11 hrs confidence:   |
| fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari)
Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 11 ore (2008-06-29 09:04:32 GMT) --------------------------------------------------
Le belly bands sono, effetivamente, delle fascette decorative ma poichè nella traduzione sono unite al termine wrappers, da alcune ricerche penso si possa far riferimento a quelle fascette che si mettono intorno alle riviste o ai libri a scopo promozionale o pubblicitario.
"I recently had a printer bid on a job that included a belly-band (an offset printed paper wrapper attached around a magazine). For 32,000 copies of the magazine, the price was approximately $1.00 per book; for the wrapper, the cost to affix the band around the magazine (excluding printing the wrap) came to almost $.31 per book"
http://www.printindustry.com/newsletter-77.htm
http://www.answers.com/topic/wrapper?cat=technology
Per la traduzione.
http://it.wikipedia.org/wiki/Libro
| Olga Buongiorno Italy Works in field Native speaker of: Italian, English PRO pts in category: 24
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |