Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: belly bands

Italian translation: fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari)



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:belly bands
Italian translation:fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari)
Entered by:Olga Buongiorno
Options:
- Contribute to this entry

9:53pm Jun 28, 2008Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Manufacturing
English term or phrase: belly bands
Whether you need structural packaging for hardline or softline products,we have a solution that will set what you sell apart from your competitors.
Among our products:
Belly Bands/wrappers
Folding boxes/cartons
Trays and covers
Cinzia Marcelli
Italy
Clarification request(s) and response
Lise Leavitt: 10:21pm Jun 28, 2008: Belly band is what pregnant women wear around their stomach lol...
moranna: 2:13pm Jun 29, 2008: ciao Cinzia-per intenderci sono quelle strisce di carta (tipo quella da pacchi) che avvolgono (attorno al centro) plichi, giornali e anche banco note, ma questo sono strisce più piccole. Possono essere anche decorative ma credo che le tue belly bands
moranna: 2:14pm Jun 29, 2008: non entrano in questa qualifica, quindi ho deciso di eliminare la risposta in quanto non trovo niente adatto in italiano apparte strisce.

fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari)
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2008-06-29 09:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

Le belly bands sono, effetivamente, delle fascette decorative ma poichè nella traduzione sono unite al termine wrappers, da alcune ricerche penso si possa far riferimento a quelle fascette che si mettono intorno alle riviste o ai libri a scopo promozionale o pubblicitario.
"I recently had a printer bid on a job that included a belly-band (an offset printed paper wrapper attached around a magazine). For 32,000 copies of the magazine, the price was approximately $1.00 per book; for the wrapper, the cost to affix the band around the magazine (excluding printing the wrap) came to almost $.31 per book"
http://www.printindustry.com/newsletter-77.htm
http://www.answers.com/topic/wrapper?cat=technology
Per la traduzione.
http://it.wikipedia.org/wiki/Libro
Selected response from:

Olga Buongiorno
Italy
Note from asker to answerer
grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari)
Olga Buongiorno


  

Answers

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fascette pubblicitarie (che riportano slogan pubblicitari)

Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2008-06-29 09:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

Le belly bands sono, effetivamente, delle fascette decorative ma poichè nella traduzione sono unite al termine wrappers, da alcune ricerche penso si possa far riferimento a quelle fascette che si mettono intorno alle riviste o ai libri a scopo promozionale o pubblicitario.
"I recently had a printer bid on a job that included a belly-band (an offset printed paper wrapper attached around a magazine). For 32,000 copies of the magazine, the price was approximately $1.00 per book; for the wrapper, the cost to affix the band around the magazine (excluding printing the wrap) came to almost $.31 per book"
http://www.printindustry.com/newsletter-77.htm
http://www.answers.com/topic/wrapper?cat=technology
Per la traduzione.
http://it.wikipedia.org/wiki/Libro

Olga Buongiorno
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Note from asker to answerer
grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list