KudoZ home » English to Italian » Manufacturing

box-end UPC label

Italian translation: etichetta bar code

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:50 Jul 4, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Manufacturing
English term or phrase: box-end UPC label
The company envisioned combining its footwear, T-shirt and jeans into a stylized, two-drawer display box priced as a single selling unit.
To identify this multi-piece product with a single SKU, the company wanted a box-end UPC label.
Cinzia Marcelli
Local time: 13:09
Italian translation:etichetta bar code
Explanation:
Upc = universal product code = bar code. Qui si parla di una etichetta con codice a barre o bar-code che nel caso specifico viene applicata sul retro della "display box" e riporta il prezzo totale degli articoli contenuti in essa.
Selected response from:

Vera Schladitz del Campo
Italy
Local time: 13:09
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1etichetta bar codeVera Schladitz del Campo
4 +1codice a barre alla base della scatola
Rosella Zoccheddu
4etichetta provvista di codice universale di prodotto (bar code) posta all'estremità della scatola
Olga Buongiorno


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
box-end upc label
etichetta bar code


Explanation:
Upc = universal product code = bar code. Qui si parla di una etichetta con codice a barre o bar-code che nel caso specifico viene applicata sul retro della "display box" e riporta il prezzo totale degli articoli contenuti in essa.

Vera Schladitz del Campo
Italy
Local time: 13:09
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosella Zoccheddu: Ho proposto la mia soluzione ma anche la tua è ottima. E concisa.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
box-end upc label
etichetta provvista di codice universale di prodotto (bar code) posta all'estremità della scatola


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-04 21:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

UPC=UNIVERSAL PRODUCT CODE -CODICE UNIVERSALE DI PRODOTTO.
Il termine è comunemente definito come ha detto Vera -bar code.
L'etichetta in questione, però, è posizionata sull'estremità della scatola e non sul retro come anche da quest'immagine:
http://picasaweb.google.com/tropicalconch/StarredPhotos/phot...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-04 21:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

Forse SULL'ESTREMITA' sarebbe più corretto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-04 22:46:09 GMT)
--------------------------------------------------



LANGUAGE VARIANT: ETICHETTA PROVVISTA DI CODICE A BARRE POSTA SULL'ESTREMITA' DELLA SCATOLA

Penso che codice a barre vada meglio


Olga Buongiorno
Italy
Local time: 13:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
box-end upc label
codice a barre alla base della scatola


Explanation:
Secondo me si può anche omettere "un'etichetta con (codice a barre...)", questi codici sono sempre stampati su etichetta.
Due anni e mezzo di lavoro come assistente informatica ai punti vendita del Gruppo Marzotto mi hanno insegnato anche queste cose.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-07-05 10:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

Un'altra riflessione: anche in questo campo c'è un sacco di gente che ama usare termini inglesi qua e là, e UPC è uno di questi. "codice UPC alla base della scatola" sarebbe ugualmente plausibile, solo noi notiamo che c'è due volte la parola "codice", ma l'uso prevale sulla teoria a volte, no?

Rosella Zoccheddu
Italy
Local time: 13:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SardinianSardinian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Schladitz del Campo: Mi fido della tua esperienza.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search