KudoZ home » English to Italian » Marketing

non so come rendere questa frase

Italian translation: Vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 Mar 15, 2002
English to Italian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: non so come rendere questa frase
Il senso è chiaro, ma non riesco a renderla bene: si tratta di uno studio di marketing. Si parla di addetti allo sviluppo di prodotti e loro interazioni con i clienti:
"They (adetti allo sviluppo prodotto)do not function as recipients of perceived customer needs, but instead, are very proactive in determining these needs and specifications themselves"
babi
Local time: 06:36
Italian translation:Vedi sotto
Explanation:
Essi non si limitano a registrare/ricevere i bisogni percepiti dal cliente, ma invece svolgono un ruolo attivo nella determinazione/individuazione di tali bisogni e caratteristiche (del prodotto).

Ciao

Guido
Selected response from:

Guido Dalla Fontana
Local time: 06:36
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4vedi sottoFabio Paracchini
5la mia alternativa
koala
4 +1Vedi sottoGuido Dalla Fontana
5MIO SUGGERIMENTO
Cristina Fisher
4ruolo attivo
luskie
4vedi sotto
Rita Bandinelli
4altra alternativa
Bilingualduo
4vedi sotto
Patricia Ferreira Larrieux
4Vedi mia opzione qui sotto. In bocca al lupo.Adriano Donato


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vedi mia opzione qui sotto. In bocca al lupo.


Explanation:
Essi non sono semplicemente destinatari delle esigenze del cliente percepite, ma in modo proattivo le determinano loro stessi.

Adriano Donato
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vedi sotto


Explanation:
Essi non si limitano a registrare/ricevere i bisogni percepiti dal cliente, ma invece svolgono un ruolo attivo nella determinazione/individuazione di tali bisogni e caratteristiche (del prodotto).

Ciao

Guido

Guido Dalla Fontana
Local time: 06:36
PRO pts in pair: 92
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Jean
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
Non si limitano ad essere dei meri ricevitori delle esigenze dei clienti percepite, bensì partecipano molto attivamente nella determinazione di tali esigenze e specifiche.

Spero ti sia di aiuto,
Patricia Ferreira


Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 397
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vedi sotto


Explanation:
Un'alternativa:

Non hanno solo una funzione di raccolta delle esigenze percepite dalla clientela, ma sono estremamente proattivi nel determinarne direttamente bisogni e specifiche.

ciao
f.

Fabio Paracchini
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Zinno: In italiano funziona molto bene cosi'.
1 hr

agree  Annalisa Sapone
2 hrs

agree  gianfranco
2 hrs

agree  Francesco Barbuto: Sostituirei PERCEPITE con SENTITE ..mi pare migliore come resa!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
altra alternativa


Explanation:

Essi non sono meri ricevitori di percezione dei bisogni della clientela, al contrario agiscono attivamente determinandoli in prima persona (oppure più letteralmente: determinando in prima persona tali bisogni e 'caratteristiche').
Cristina


Bilingualduo
Italy
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 521
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
la mia alternativa


Explanation:
Essi non agiscono come destinatari delle percepite esigenze del cliente, ma, al contrario, risultano essere relmente proattivi nel determinare tali esigenze e loro caratteristiche


koala
Japan
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 117
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
La loro funzione non è quella di destinatari delle esigenze percepite del consumatore, bensì di creatori attivi di tali esigenze e delle relative caratteristiche

Rita Bandinelli
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
MIO SUGGERIMENTO


Explanation:
Essi non si preoccupano di accogliere le necessità manifeste/percepite del cliente, bensì si attivano affinché siano loro stessi a determinare tali necessità e le loro caratteristiche.
UN PO' PROLISSA FORSE, MA CREDO RENDA BENE L'IDEA

Cristina Fisher
United Kingdom
Local time: 05:36
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruolo attivo


Explanation:
non sono meramente preposti a..., ma hanno invece un ruolo decisamente attivo nell'orientare...

luskie
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2477
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search