KudoZ home » English to Italian » Marketing

shortage

Italian translation: scarsa disponibilità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shortage
Italian translation:scarsa disponibilità
Entered by: Gilda Manara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:08 May 22, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: shortage
The grey market is most acute in times of shortage, and there's not a shortage right now. So it's not a big issue.

So che shortage è già nel glossario, ma non so come renderlo bene qui.
E' un'intervista al COO di Intel.

Grazie,

M
Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 13:29
scarsa disponibilità / scarsa reperibilità sul mercato
Explanation:
rarefazione di un prodotto sul mercato

periodo di penuria / di difficoltà nell'approvvigionamento

quando la domanda è superiore all'offerta


qualche suggerimento...

Ciao, Gilda
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 13:29
Grading comment
Grazie e ciao!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3scarsa disponibilità / scarsa reperibilità sul mercato
Gilda Manara
4rarefazione improvvisa o imprevista di un bene
Emanuela Corbetta


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
scarsa disponibilità / scarsa reperibilità sul mercato


Explanation:
rarefazione di un prodotto sul mercato

periodo di penuria / di difficoltà nell'approvvigionamento

quando la domanda è superiore all'offerta


qualche suggerimento...

Ciao, Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Grading comment
Grazie e ciao!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Andreella
0 min

agree  Laura Galli Mari: difficoltà di approvvigionamento, mi sembra la soluzione migliore,nel tuo contesto
3 mins

agree  anusca: sarebbe le penuria, ma suona meglio una delle altre forme più estese
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rarefazione improvvisa o imprevista di un bene


Explanation:
Gray Market: Si usa negli USA per indicare operazioni di compravendita per consegna immediata a prezzi superiori al normale a causa di rarefazione improvvisa o imprevista di un bene

Emanuela Corbetta
Spain
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search