KudoZ home » English to Italian » Marketing

proprietary branding

Italian translation: Marchi proprietari / Marchi di proprietà

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Proprietary branding
Italian translation:Marchi proprietari / Marchi di proprietà
Entered by: cleobella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:14 Aug 19, 2002
English to Italian translations [PRO]
Marketing / Branding
English term or phrase: proprietary branding
"Our expansion efforts may include many different types of initiatives, including acquisitions, strategic partnerships and joint ventures, with proprietary branding as well as private label branding."
cleobella
Italy
Local time: 23:53
vedi sotto
Explanation:
proprietary branding significa marchi proprietari o brevettati. La differenza con private label branding risiede nel fatto che, mentre i primi producono e commercializzano il proprio prodotto, nel secondo caso una compagnia da mandato ad un'altra di produrre il bene e poi lo mette in commercio con il proprio marchio. Non conosco il termine italiano per spiegare tutta la faccenda.
Spero serva
Selected response from:

M_Falzone
Local time: 23:53
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto e l'ottima spiegazione.
A buon rendere.
Buona giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5marchio di fabrica
Silvana Parascandolo
4 +1marchi proprietariAntonella Andreella
3vedi sottoM_Falzone


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
marchio di fabrica


Explanation:
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-19 20:35:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, marchio di fabbrica (ho dimenticato una b).
Ciao

Silvana Parascandolo
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi sotto


Explanation:
proprietary branding significa marchi proprietari o brevettati. La differenza con private label branding risiede nel fatto che, mentre i primi producono e commercializzano il proprio prodotto, nel secondo caso una compagnia da mandato ad un'altra di produrre il bene e poi lo mette in commercio con il proprio marchio. Non conosco il termine italiano per spiegare tutta la faccenda.
Spero serva



    www.marketingissues.com/ Class%5C2%20-%20situation%20analysis%5Cissues%20-%20situation%20analysis.doc
M_Falzone
Local time: 23:53
PRO pts in pair: 296
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto e l'ottima spiegazione.
A buon rendere.
Buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
marchi proprietari


Explanation:
In italiano _pare_ si dica così

Vedi link se ti soddisfa.






    Reference: http://www.google.com/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&q=marchi-pr...
    Reference: http://www.google.com/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&q=marchio-p...
Antonella Andreella
Italy
Local time: 23:53
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Martens
1 hr
  -> Thanks Monika
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search