GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Oct 22, 2002 |
English to Italian translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Marcello Napolitano Local time: 00:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | durante l'estate |
| ||
5 | in estate/d'estate |
|
durante l'estate Explanation: or it could be "durante la stagione estiva" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in estate/d'estate Explanation: Il ristorante d'estate รจ aperto dalle X alle Y Reference: http://digilander.libero.it/salsaroma/d'estate.html Reference: http://www.dolomititour.com/sciliar/rifugia-i.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.