KudoZ home » English to Italian » Marketing

Vedere frase

Italian translation: i risultati/il successo che l'IT sta ottenendo come unità commerciale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:01 Apr 1, 2003
English to Italian translations [PRO]
Marketing / dashboard digitale
English term or phrase: Vedere frase
"However, if he wants to know ***how IT is performing as a business unit***, where does he go to get this information and what are the metrics that IT is being measured against?"

L'"he" della frase è il CEO (amministratore delegato): mi aiutate a tradurre la parte tra asterischi?

Il comportamento/le prestazioni/il rendimento del settore IT come unità commerciale...?
Andreina Baiano
Italy
Local time: 13:48
Italian translation:i risultati/il successo che l'IT sta ottenendo come unità commerciale
Explanation:
Ad esempio. Ma confesso di essere stanca..:o)
Selected response from:

Adriana Esposito
Italy
Local time: 13:48
Grading comment
Grazie Adriana!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3i risultati/il successo che l'IT sta ottenendo come unità commerciale
Adriana Esposito
4 +1i risultati che sta ottenenendo l'IT come unità commercialebabi


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
i risultati/il successo che l'IT sta ottenendo come unità commerciale


Explanation:
Ad esempio. Ma confesso di essere stanca..:o)

Adriana Esposito
Italy
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1421
Grading comment
Grazie Adriana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Scarano
28 mins
  -> Grazie

agree  babi: scusa, non avevo visto che anche tu avevi messo "risultati"... Si vede che a quest'ora siamo tutti un po' fusi...
44 mins
  -> :o)) Non lo dire proprio... Buon giorno!

agree  Massimo Gaido
1 hr
  -> Grazie Massimo
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i risultati che sta ottenenendo l'IT come unità commerciale


Explanation:
un'altra possibilità...

babi
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  paolopaci
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search