https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/marketing/476683-response-time.html

Response Time

Italian translation: tempo di risposta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Response Time
Italian translation:tempo di risposta
Entered by: Federica Masante

11:26 Jul 10, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Response Time
Si sta parlando dei servizi di assistenza al cliente.


CONTESTO:

***Response Time*** :

Time between the moment when request for a Service / Support has been placed and the moment when the Service / Support been delivered.
Giacomo Camaiora (X)
Italy
Local time: 00:30
tempo di risposta
Explanation:
o se preferisci, tempo di reazione
Selected response from:

Federica Masante
Local time: 00:30
Grading comment
Grazie

Giacomo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6tempo di risposta
Federica Masante
5 +4tempo di risposta
Giusi Pasi
5 +2tempo di risposta
Hilaryc78
3 +3tempo di risposta
Flora Iacoponi, MCIL
4 +2tempo di risposta
karolina_mb
4feedback al cliente
Francesca Siotto


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
tempo di risposta


Explanation:
o se preferisci, tempo di reazione

Federica Masante
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 534
Grading comment
Grazie

Giacomo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Dentifrigi: primo
1 min
  -> thanks paola!

neutral  Giusi Pasi: neutral per tempo di reazione (reaction time, vedi link sotto)
2 mins

agree  Massimo Rippa: tempo di risposta
19 mins

agree  Beatrice T: tempo di risposta
35 mins

agree  verbis: di risposta
4 hrs

agree  Mirelluk
6 hrs

agree  Ino66 (X): di risposta
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
tempo di risposta


Explanation:
www.mfn.unipmn.it/~mino/didattica/LabReti01/Slides.pdf

Giusi Pasi
Italy
Local time: 00:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1543

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatrice T
34 mins

agree  verbis
4 hrs

agree  Mirelluk
6 hrs

agree  Ino66 (X)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
tempo di risposta


Explanation:
semplicemente così, vedi
http://www.compaq.it/newsroom/dettaglio.asp?c=142

Flora Iacoponi, MCIL
Ireland
Local time: 23:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatrice T
34 mins
  -> grazie

agree  verbis
4 hrs
  -> grazie!

agree  Ino66 (X)
9 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tempo di risposta


Explanation:
nel linguaggio settoriale commerciale esiste un'espressione del genere, probabilmente vale anche in questo contesto;)

karolina_mb
Romania
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatrice T
30 mins

agree  verbis
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feedback al cliente


Explanation:
è un pò libera, ma mi piace di più

fuori orario per i Clienti "Prime" * www.myview.epiclink.it Wrap Up" * Presa in
carico immediata dell'esigenza del Cliente * Feedback al cliente entro 60 ...

www.epiclink.it/clienti/brochure/ pdf/csp_customer_care.pdf

Se l’obiettivo è quello di ridurre la discontinuità e dare un feedback al
cliente si considerano gli elementi che influenzano il tempo di risposta ...

www.club-cmmc.it/eventi/ClienteRe_imprese.htm -

Francesca Siotto
Italy
Local time: 00:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3673
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tempo di risposta


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 14:35:08 (GMT)
--------------------------------------------------

scusate, ho risposto cosi\' di fretta che non mi ero accorta delle vostre risposte...

Hilaryc78
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
1 hr
  -> grazie, anche se ho gia' risposto come gli altri!

agree  Ino66 (X)
6 hrs
  -> grazie lo stesso Ino!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: