KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

i 5 whys

Italian translation: v.s.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Jul 22, 2005
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / programma di fformazione
English term or phrase: i 5 whys
come lo possiamo rendere in italiano? : direttamente con i pronomi interrogativi?
bologna
Italian translation:v.s.
Explanation:
Non capisco se si tratta semplicemente dei "5 perché" (che magari verrano elencati dopo) o (ma dovrebbe essere diverso, il plurale) dei classici 5 WH- (What, Who, When, Where, Why - in ordine sparso). In quel caso io li ho sempre sentiti chiamare i 5 WH- anche in italiano.
Selected response from:

Chiara_M
Local time: 14:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4i 5 perchè
Noelia Fernández Vega
3 +4v.s.
Chiara_M
3 +2v.s.
Ela75


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
i 5 perchè


Explanation:
Un saluto


Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 14:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Re: mamma mia, bruciatissimo sul tempo
0 min
  -> Grazie, Andrea:)

agree  Alfredo Tutino: è bruttino ma è così (perché in italiano non è solo interrogativo, oltretutto) - se proprio ti fa specie "le cinque domande", magari
1 min
  -> Grazie, Alfredo

agree  Marina Paris: "perché" non "perchè"
2 mins
  -> Grazie Marina

agree  Veronica Cardella
3 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
v.s.


Explanation:
Chi, Cosa, Come, Quando e Perchè....
alle elementari insegnavano così, ma forse c'è un modo più conciso per dirlo.

Hope to help.

Emanuela

Ela75
Italy
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara_M: non avevo visto la tua risposta, penso anch'io si potrebbe trattare di questo.
8 mins
  -> grazie Chiara!

agree  Elena Ghetti
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
v.s.


Explanation:
Non capisco se si tratta semplicemente dei "5 perché" (che magari verrano elencati dopo) o (ma dovrebbe essere diverso, il plurale) dei classici 5 WH- (What, Who, When, Where, Why - in ordine sparso). In quel caso io li ho sempre sentiti chiamare i 5 WH- anche in italiano.

Chiara_M
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ela75
28 mins

agree  Elena Ghetti: secondo me è questo
5 hrs

agree  verbis
1 day4 hrs

agree  Luisa Piussi: il plurale sostiene fortmente questa spiegazione, il contesto te lo dovrebbe confermare. Qualcosa come "le cinque domande fondamentali" come vi pare? oppure "le cinque coordinate fontamentali"?
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search