KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

express yourself

Italian translation: esprimere le proprie idee

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:express yourself
Italian translation:esprimere le proprie idee
Entered by: Maria Elisa Manfrino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:39 Jul 26, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research
English term or phrase: express yourself
Marketing strategy

Because we are committed to fostering an environment where you are encouraged to display your vision, ideas and leadership skills – and eXpress yourself !!.

capisco il senso, ma come si ripete molte volte sto cercando una frase con risonanza!
Grazie
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 07:51
esprimere le proprie idee
Explanation:
dare il proprio contributo
Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Local time: 07:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2esprimere le proprie idee
Elena Ghetti
3 +1manifestare la tua personalità
lanave
4avere carattere
Nicola (Mr.) Nobili
3farti sentire
Caterina Rebecchi


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
esprimere le proprie idee


Explanation:
dare il proprio contributo

Elena Ghetti
Italy
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti: lasciare spazio alle tue idee, consentirti di esprimere liberamente te stesso, mostrare ciò che vali, ecc.
1 hr

agree  luskie: con stefano (ma non lo limiterei alle idee, che sono solo uno dei fattori citati (progetti, idee, capacità))
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avere carattere


Explanation:
Mi suona bene (in fondo non significa nulla...).
Mi chiedo se la "X" maiuscola faccia parte di uno stratagemma pubblicitario, possibile che si riferisca al nome di una ditta o ad un nome proprio comparso altrove?

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
farti sentire


Explanation:
Solo un' idea!

Caterina Rebecchi
Italy
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
manifestare la tua personalità


Explanation:
altra alternativa

lanave
Italy
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Cardella: anche esprimere la propria personalità
4 hrs
  -> grazie Veronica
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search