KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

turning head

Italian translation: far girare la testa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turning head
Italian translation:far girare la testa
Entered by: Elena H Rudolph
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 Aug 11, 2006
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: turning head
Want to know why XXX is turning heads around the world?...
Valentina Cafiero
Italy
Local time: 02:42
far girare la testa
Explanation:
non sono sicura che sia adatto al tuo contesto, ma forse potresti utilizzare la stessa espressione in italiano: "far girare la testa" in senso letterale e metaforico.
Selected response from:

Elena H Rudolph
Italy
Local time: 02:42
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9far girare la testa
Elena H Rudolph
4ATTRAENDO LE PERSONE GRAZIE ALLA PROPRIA BELLEZZAPaolo De Nicolò
3 +1essere interessati a
texjax DDS PhD


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
essere interessati a


Explanation:
turning head significa letteralmente voltare la testa per guardare qualcosa, come quando passa una bella ragazza/o per strada..
iIn questo caso pero' lo renderei con
essere interessati a

Volete sapere perche' tutti si interessano/sono interessati a ...?

texjax DDS PhD
Local time: 20:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Actavano: direi anche:"Perchè sta destando tanto interesse?"
40 mins
  -> perfetto!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
far girare la testa


Explanation:
non sono sicura che sia adatto al tuo contesto, ma forse potresti utilizzare la stessa espressione in italiano: "far girare la testa" in senso letterale e metaforico.


    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/turn+heads
Elena H Rudolph
Italy
Local time: 02:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandro di Francia
6 mins

agree  Liliana Roman-Hamilton: Si' come in questo esempio: http://it.cars.yahoo.com/050824/254/3cujf.html ( la SUV che sta facendo girare la testa a molti italiani e tantissimi europei)
25 mins

agree  Daniela Zambrini
4 hrs

agree  Fiorsam
5 hrs

agree  Ambra Gostoli
15 hrs

agree  Costanza T.
17 hrs

agree  CristinaL
19 hrs

agree  gianfranco
20 hrs

agree  AdamiAkaPataflo
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ATTRAENDO LE PERSONE GRAZIE ALLA PROPRIA BELLEZZA


Explanation:
You make people turn their head to look at you whne you're sexually attracting .

Paolo De Nicolò
Local time: 02:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search