08:45 Aug 30, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: irenef Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | entra nel "team" con (il tuo) PHP |
| ||
4 | includere |
| ||
4 | Usa PHP sul Grid (computing) |
|
includere Explanation: Leggendo accuratamente l'articolo al link sotto, l'unica equivalenza + plausibile è includere Reference: http://wellurban.blogspot.com/2006_03_01_wellurban_archive.h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
entra nel "team" con (il tuo) PHP Explanation: oppure "mettiti in pista / corsa anche tu con (il tuo) PHP" "get on the grid" si può riferire ad una griglia di partenza di una gara automobilistica / motociclistica. Qui sembra esserci un gioco di parole tra "Grid computing", un sistema che permette il collegamento tra diversi server, e la griglia di partenza. La proposta sopra unisce riferimenti alla condivisione ed alle corse. La soluzione potrebbe essere un misto tipo "entra anche tu nella gara": "unisciti al network / club / alla rete con PHP"; Altre soluzioni: mettiti in rete con PHP / metti in rete il tuo PHP Una bella spiegazione di "grid computing" e del "distributed computing" l'ho trovata qui: http://misterreset.blogspot.com/2006/03/distributed-computin... e qui: http://www.vnunet.com/computeractive/features/2014089/grid?v... oppura prova sul sito ufficiale: http://www.oracle.com/lang/it/technologies/grid/index.html Buon lavoro! |
| ||
Notes to answerer
| |||