consumer leavepeace

Italian translation: scheda informativa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consumer leavepeace
Italian translation:scheda informativa
Entered by: irenef

10:35 Aug 30, 2006
English to Italian translations [PRO]
Medical - Marketing / Market Research
English term or phrase: consumer leavepeace
semper nel suddetto contesto dei supporti di vendita. qui purtroppo non ho elementi di confronto, compare in un elenco senza null'altro.
Monica Paolillo
Italy
Local time: 01:33
scheda informativa / brochure
Explanation:
Io lo renderei così...
E' un documento promozionale che serve ad illustrare il farmaco, le sue applicazioni, ecc...


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-08-30 11:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Comunque c'è un refuso nel testo: si scrive LEAVEPIECE

Dovrebbero essere quelle schede, tipo volantini, che si trovano negli studi medici...

some examples found on the Net:

"Incidence of Dysphagia
Two-sided leavepiece describing the issues surrounding dysphagia, the prevalence of dysphagia in the community and the legal implications for healthcare professionals.
New Pharmacy Contract Support
Two-sided leavepiece describing XXX support for the New Pharmacy Contract and highlighting the wide scope of XXX services. "
http://www.rosemontpharma.com/description-education-resource...

Good luck!
Selected response from:

irenef
Local time: 01:33
Grading comment
Grazie 1000
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3scheda informativa / brochure
irenef


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
scheda informativa / brochure


Explanation:
Io lo renderei così...
E' un documento promozionale che serve ad illustrare il farmaco, le sue applicazioni, ecc...


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-08-30 11:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Comunque c'è un refuso nel testo: si scrive LEAVEPIECE

Dovrebbero essere quelle schede, tipo volantini, che si trovano negli studi medici...

some examples found on the Net:

"Incidence of Dysphagia
Two-sided leavepiece describing the issues surrounding dysphagia, the prevalence of dysphagia in the community and the legal implications for healthcare professionals.
New Pharmacy Contract Support
Two-sided leavepiece describing XXX support for the New Pharmacy Contract and highlighting the wide scope of XXX services. "
http://www.rosemontpharma.com/description-education-resource...

Good luck!

irenef
Local time: 01:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Grazie 1000

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umberto Cassano
7 mins
  -> Grazie, Umberto

agree  Laura Massara
15 mins
  -> Grazie, laura_ms

agree  P.L.F. Persio: Basta! Non ne posso più di inviarti degli agree...
1 hr
  -> Uffa, grazie! Avrei preferito andare a farmi una bella vacanza, però...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search