KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

narcotic sparing

Italian translation: risparmio di (farmaci) oppiacei

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:narcotic sparing
Italian translation:risparmio di (farmaci) oppiacei
Entered by: Gilberto Lacchia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:30 Mar 20, 2002
English to Italian translations [PRO]
Medical - Marketing / Market Research / market research
English term or phrase: narcotic sparing
it is part of a list of desirable product attributes. Others include "fast onset of action", "minimal sedative effect"...
fmatteoda
Spain
Local time: 08:46
risparmio di (farmaci) oppiacei
Explanation:
Si intende che il farmaco in questione (servirebbe un po' piu' di contesto; si tratta di un analgesico non narcotico?) permette di alleviare efficacemente il dolore risparmiando l'uso di farmaci analgesici narcotici (oppiacei) che tendono a dare tolleranza e dipendenza perdendo effetto con il tempo. Vedi citazione sotto, in fondo alla pagina al paragrafo "I farmaci adiuvanti".
Ciao,
Gilberto
Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 08:46
Grading comment
grazie, effettivamente si tratta di analgesici
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4risparmio di (farmaci) oppiacei
Gilberto Lacchia


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
risparmio di (farmaci) oppiacei


Explanation:
Si intende che il farmaco in questione (servirebbe un po' piu' di contesto; si tratta di un analgesico non narcotico?) permette di alleviare efficacemente il dolore risparmiando l'uso di farmaci analgesici narcotici (oppiacei) che tendono a dare tolleranza e dipendenza perdendo effetto con il tempo. Vedi citazione sotto, in fondo alla pagina al paragrafo "I farmaci adiuvanti".
Ciao,
Gilberto


    Reference: http://www.kwsalute.kataweb.it/Notizia/0,1044,1410,00.html
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 08:46
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie, effettivamente si tratta di analgesici
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search