KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

scheduled billing

Italian translation: fatturazione con cadenza pianificata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scheduled billing
Italian translation:fatturazione con cadenza pianificata
Entered by: Passaparola*
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:08 Feb 10, 2007
English to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: scheduled billing
contesto:

Electronic invoicing and *scheduled billing*

Chiedo un suggerimento per scheduled billing.

Grazie a tutti
Passaparola*
Local time: 14:36
fatturazione con cadenza pianificata
Explanation:
Fatture mensili (o comunque con cadenza pianificata ), Emissione entro il 5 mese successivo. Fatture non pianificate, Emissione entro 30 giorni dal termine ...
eccoti il link
http://www.antares2000.org/carta_casa_dati.asp
Selected response from:

Fiorenza
Local time: 14:36
Grading comment
ottima soluzione Fiorenza.
Grazie a tutti gli altri colleghi dei preziosi suggerimenti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4fatturazione con cadenza pianificata
Fiorenza
4fatturazione scadenzata
Averna
3fatturazione programmata
Sara Pisano
3faturazione elettronica con invio programmatodoba


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
fatturazione con cadenza pianificata


Explanation:
Fatture mensili (o comunque con cadenza pianificata ), Emissione entro il 5 mese successivo. Fatture non pianificate, Emissione entro 30 giorni dal termine ...
eccoti il link
http://www.antares2000.org/carta_casa_dati.asp


Fiorenza
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7
Grading comment
ottima soluzione Fiorenza.
Grazie a tutti gli altri colleghi dei preziosi suggerimenti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doba
6 mins
  -> grazie

agree  Sara Pisano
22 mins
  -> grazie

agree  Alberta Batticciotto
38 mins
  -> e ancora grazie

agree  nic
14 hrs
  -> grazie Nicola
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fatturazione programmata


Explanation:
Un minimo di contesto in più aiuterebbe...

Sia invoicing che billing sono "fatturazione", quindi c'è da chiedersi perché ripetere la stessa cosa in due modi...probabilmente per evitare ridondanza.

Quindi direi: "fatturazione elettronica e programmata".

Sara Pisano
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faturazione elettronica con invio programmato


Explanation:
Se proprio vuoi puoi utilizzare "richieste di pagamento " per billing.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-02-10 15:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa fatturazione

doba
United Kingdom
Local time: 13:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sara Pisano: Potrebbe non essere l'invio programmato, ma la creazione della fattura stessa...hai ragione, il contesto chiarirebbe le idee. buon lavoro! :)
18 mins
  -> Grazie per il commento. Ho inteso invoicing come fatturazione e billing come invio della stessa ma senza contesto tutto è possibile.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fatturazione scadenzata


Explanation:
ad es. le varie prestazioni effettuate durante il mese vengono raggruppate e fatturate ad ogni inizio del mese successivo

Averna
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search