KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

inspired change

Italian translation: nome proprio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:52 Feb 12, 2007
English to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: inspired change
contesto.

Inspired Change has been launched across Europe and has been designed to help us lead the rental industry in improving the customer experience.

Pensavo ad un espressione tipo:

il cambiamento ispirato ai commenti/suggerimenti dei nostri clienti.

Grazie a tutti.
Passaparola*
Local time: 12:00
Italian translation:nome proprio
Explanation:
dalla tua frase mi sembra un nome proprio, che, soprattutto in questo caso, non tradurrei se non su specifica richiesta.
Selected response from:

Beatrice T
Italy
Local time: 12:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +13nome proprio
Beatrice T


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
nome proprio


Explanation:
dalla tua frase mi sembra un nome proprio, che, soprattutto in questo caso, non tradurrei se non su specifica richiesta.

Beatrice T
Italy
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laurettap
2 mins

agree  Manuela Ferrari
2 mins

agree  Chiara Righele
2 mins

agree  doba
5 mins

agree  missdutch
6 mins

agree  Laura Pili
9 mins

agree  Genny Sirianni
18 mins

agree  Sara Pisano
27 mins

agree  Raffaella Panigada
1 hr

agree  Fiamma Lolli
1 hr

agree  Fiorenza
5 hrs

agree  Angela Monetta
7 hrs

agree  Giuseppina Gatta, MA (Hons)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Chiara Righele


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search