English: "kicking tires" e "schwag"Italian translation: manifestare interesse / magliette promozionali KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: "kicking tires" e "schwag" | Is this a problem? That was the question at the top of our minds when we visited Macworld in January 2002. To our surprise, the answer was quite the opposite. Not only were plenty of familiar Linux figures walking around kicking tires (approvingly, it appeared), but there were UNIX geeks wearing Sun and SGI schwag as well.
Mi sfugge la traduzione di "kicking tires" e di "schwag". Grazie. |
| | | manifestare interesse / magliette promozionali | Explanation: kicking tyres
Questa espressione significa "manifestando interesse".
La sua origine deriva dalle manovre effettuate da chi e' interessato a comprare una macchina. Se osservi fanno tutti cosi': ci girano intorno, guardano il cruscotto, aprono il cofano e poi, inevitabilmente, provano le gomme dandogli dei calci. Non serve a niente, ma lo fanno tutti. Boh!
schwag = magliette promozionali
Non conoscevo questo termine, ma ho fatto una ricerca e pare che si tratti degli oggetti promozionali che vengono regalati, per esempio negli stand, in occasione di fiere o eventi.
Vedi i siti qui sotto:
http://www.therecordindustry.com/schwag.htm
http://www.womenschallenge.com/schwag_zone.asp
ciao
Gianfranco
|
| Selected response from:
gianfranco Brazil
| Note from asker to answererGrazie Gianfranco, una spiegazione esauriente e impeccabile!
Mauro 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
21 mins confidence:  peer agreement (net): +7 |
| manifestare interesse / magliette promozionali
Explanation: kicking tyres
Questa espressione significa "manifestando interesse".
La sua origine deriva dalle manovre effettuate da chi e' interessato a comprare una macchina. Se osservi fanno tutti cosi': ci girano intorno, guardano il cruscotto, aprono il cofano e poi, inevitabilmente, provano le gomme dandogli dei calci. Non serve a niente, ma lo fanno tutti. Boh!
schwag = magliette promozionali
Non conoscevo questo termine, ma ho fatto una ricerca e pare che si tratti degli oggetti promozionali che vengono regalati, per esempio negli stand, in occasione di fiere o eventi.
Vedi i siti qui sotto:
http://www.therecordindustry.com/schwag.htm
http://www.womenschallenge.com/schwag_zone.asp
ciao
Gianfranco
| gianfranco Brazil Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 107
|
| Note from asker to answererGrazie Gianfranco, una spiegazione esauriente e impeccabile!
Mauro |
|
|
| |