21:43 Mar 19, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / sondaggio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 05:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ci sono cose che desidererebbe/desidereresti |
| ||
4 +1 | vedere in maggiore o minor misura |
| ||
3 | di quali vorresti si parlasse di più e di quali di meno |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
ci sono cose che desidererebbe/desidereresti Explanation: ci sono cose che desidererebbe/desidereresti vedere in misura maggiore o miniore nel sito Internet di XXX? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedere in maggiore o minor misura Explanation: "Ci sono cose nel sito Web XXX che desidererebbe vedere in maggiore o minor misura?" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
di quali vorresti si parlasse di più e di quali di meno Explanation: Le traduzioni proposte vanno benissimo. Se vuoi potresti girare la frase: Dei contenuti del sito web di xxx di quali vorresti si parlasse di più e di quali di meno? oppure: ..quali vorresti venissero ulteriormente approfonditi e quali ritieni potrebbero essere sorvolati/trattati più superficialmente dipende da cosa si tratta.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.