KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

greater Europe

Italian translation: Europa allargata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:greater Europe
Italian translation:Europa allargata
Entered by: Giuli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:34 Mar 29, 2007
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Società di consulenza settore telecomunicazioni
English term or phrase: greater Europe
To better understand the challenges facing mobile in greater Europe....
Giuli
Local time: 01:47
Europa allargata
Explanation:
Può essere che intendano dire non solo l'Europa dei 12, ma anche di quella dei 15, indi diventati 25 e ora 27 e di quei paesi che stanno in coda per entrare.

Che ne pensi?

Lea
Selected response from:

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 00:47
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +13Europa allargata
Leonarda Coviello


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
greater europe
Europa allargata


Explanation:
Può essere che intendano dire non solo l'Europa dei 12, ma anche di quella dei 15, indi diventati 25 e ora 27 e di quei paesi che stanno in coda per entrare.

Che ne pensi?

Lea

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce: sì, e la chiamano anche "grande Europa", ma molto meglio l'Europa allargata".
3 mins
  -> grazie Francesca

agree  Iela
15 mins
  -> grazie Iela

agree  Simon Charass
17 mins
  -> grazie Simon

agree  Fiamma Lolli: allargata
32 mins
  -> grazie Fiamma

agree  Alfredo Tutino: chiamala insonnia... - comunque io al computer sto seduto :-)
37 mins
  -> grazie anche a te Alfredo. Ma che ci fate tutti in piedi a quest'ora? ;-)

agree  halifax
43 mins
  -> grazie halifax

agree  Enzo Schrembs
49 mins
  -> grazie Enzo

agree  Raffaella Panigada
7 hrs
  -> e anche a te Raffaella

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
8 hrs
  -> idem come sopra, pataflo.

agree  karolina_mb
8 hrs
  -> thanks/grazie Carolina

agree  roni_roni
9 hrs
  -> thanks/grazie roni_roni

agree  Gloria Cabalisti
11 hrs
  -> grazie Gloria

agree  Pnina
1 day14 hrs
  -> grazie Pnina.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search