ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

return customers

Italian translation: clienti fidelizzati


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:return customers
Italian translation:clienti fidelizzati
Entered by: Giuli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:04 Sep 24, 2007
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / supply chain inventory management
English term or phrase: return customers
Supply Chain Inventory Management Solutions from YYY

Industry specific solutions accompanied by powerful vertical capabilities provide a distinct advantage for global companies, especially those functioning in multiple industries. The ability of flexible, comprehensive global supply chain management to quickly address consumer demand and deliver the goods while minimizing associated inventory costs leads to instant ROI and return customers.

Clienti fidelizzati? Altre idee..? Grazie!

Giuli
Local time: 09:13
clienti fidelizzati
Explanation:
Secondo me l'hai detta giusta:
http://www.returncustomer.com/what-is-a-return-customer/

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2007-09-24 08:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

Parlare di clienti fidelizzati implica anche il concetto di clienti soddisfatti, che non solo acquistano sempre lo stesso prodotto/brand, ma lo consigliano anche ad altri, fanno il passaparola, ecc. La fidelizzazione del cliente è un concetto fondamentale del marketing, perciò la tua opzione mi sembra la migliore.
Selected response from:

Graziano Scaldaferri
Local time: 09:13
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3clienti fidelizzatiGraziano Scaldaferri
4clienti già acquisiti
Laura Gentili
4clienti abituali
Sabrina Eskelson
3fidelizzazione dei clientiAlfredo Tutino


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clienti abituali


Explanation:
un'opzione...

Sabrina Eskelson
United States
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clienti già acquisiti


Explanation:
un'altra possibilità

Laura Gentili
Italy
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 199
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
clienti fidelizzati


Explanation:
Secondo me l'hai detta giusta:
http://www.returncustomer.com/what-is-a-return-customer/

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2007-09-24 08:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

Parlare di clienti fidelizzati implica anche il concetto di clienti soddisfatti, che non solo acquistano sempre lo stesso prodotto/brand, ma lo consigliano anche ad altri, fanno il passaparola, ecc. La fidelizzazione del cliente è un concetto fondamentale del marketing, perciò la tua opzione mi sembra la migliore.

Graziano Scaldaferri
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto
2 mins
  -> Grazie Alberta

agree  Francesca Pesce
46 mins
  -> Grazie Francesca

agree  missdutch: non la più bella delle parole, ma qui è azzeccata
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fidelizzazione dei clienti


Explanation:
In italiano "porta/conduce (...) a clienti fidelizzati" suona molto male - in genere l'italiano, contrariamente al latino (e all'inglese), preferisce l'astratto al concreto; quindi "fidelizzazione" (concetto astratto) "dei clienti" (specificazione concreta).

Alfredo Tutino
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: