Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Marketing / Market Research / (digital marketing solutions)
English term or phrase:primary action tag
Duplication amongst converters is even more extreme than for impressions. On average, 66.7 percent of users who triggered a primary action tag saw ads from multiple sites (see Chart 2). At the placement level, 86 percent of conversions came from the overlapped group. Chart 3 illustrates the variability of overlap across the sixteen campaigns. Higher volume campaigns experienced significantly higher conversion overlap than smaller ones. Users reached on multiple publishers account for a higher share of conversions; on average, they represent only a third of the total users reached but they account for two-thirds of conversions. A user reached across multiple publishers is twice as likely to convert as one reached only on a single publisher.
Explanation: Ho trovato vari riferimenti in rete per "action tag", è qualcosa di simile ai cookie, credo che tu possa lasciarlo così com'è.
A scopi pubblicitari ci serviamo di agenzie pubblicitarie terze che possono utilizzare cookie e action tag per valutare l'efficacia della pubblicità. ...
Web beacon. I Web beacon (detti anche “tracking pixel” o “action tag”) sono immagini grafiche di dimensioni non superiori a 1 pixel x 1 pixel, presenti in varie posizioni sul nostro Sito. I Web beacon ci aiutano a riconoscere i cookie presenti
Paola Anela Italy Local time: 04:41 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4