KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

Green return

Italian translation: redditività del capitale investito a scopi/in attività ecosostenibili/ecocompatibili

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Green return
Italian translation:redditività del capitale investito a scopi/in attività ecosostenibili/ecocompatibili
Entered by: Giuli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:49 Jan 15, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Green return
Leading Green companies are using technologies—such as performance management, enterprise
asset management, supply chain management, product lifecycle management and, of course,
enterprise resource planning—to make strategic decisions related to environmental responsibility,
including energy consumption. These applications are being developed and embraced with a keen
eye toward the benefits they provide Green efforts. This desire to address environmental issues
while boosting business performance will continue to drive implementations. XXX
projects that by 2010, up to 70 percent of corporate IT spending will be driven by environmental
responsibility efforts (a rise from about 30 percent of IT budgets currently based on these efforts).
As companies implement a Green strategy and move along their timelines, projects become more
complex and increasingly require investments of capital. And new technologies and applications
are investment targets where the business return on investment and Green return are in concert.
Giuli
Local time: 10:59
redditività del capitale investito a scopi/in attività ecosostenibili/ecocompatibili
Explanation:
Ciao Giuli,

Per come intendo io il concetto di "Green return" si tratta delle ricadute benefiche, generalmente in termini di minor spese/risparmi di costi, generate dagli investimenti "ecosostenibili/ecompatibili" effettuati dall'azienda.

Il "ritorno", quindi, è non solo e non tanto per l'ambiente quanto per la stessa azienda (che altrimenti non adotterebbe tali pratiche...).

Trovare un modo carino per esprimere l'idea (come dici tu) è un altro paio di maniche...

Per il momento, mi sarebbe venuto in mente quanto segue:

E le nuove applicazioni e tecnologie rappresentano obiettivi di investimento per i quali...

...il ritorno sugli investimenti (ROI) effettuati può viaggiare di conserva/di pari passo con la redditività del capitale investito a scopi ecosostenibili/ecocompatibili

oppure

...la redditività del capitale investito si accompagna/si associa/si lega al ritorno su un investimento ecosostenibile/ecocompatibile

mescolando "redditività del capitale investito" e "ritorno sugli investimenti" (che vogliono dire la stessa cosa) per non fare una ripetizione nella stessa frase.

Comunque, sono senz'altro possibili altre variazioni sul tema (ad esempio: …il ritorno sugli investimenti effettuati viaggia di pari passo con quello per/in attività ecosostenibili/ecocompatibili).


Green investment, green return: How **practical conservation projects save millions on America's campuses**: Books: David J Eagan by David J Eagan.
www.amazon.com/Green-investment-green-return-conservation/d...


Green Investment/Green Return. Measuring **Sustainability Savings** at the University of Colorado,. Boulder. Ric O’Connell and Will Toor ...
http://ecenter.colorado.edu/publications/gigr.pdf


**Cutting unnecessary paper use** from your warehouses can generate a quick **“green” return** on investment...
www.logisticsmagazine.com.au/articles/Greenlighting-efficie...
Selected response from:

Monica M.
Italy
Local time: 10:59
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1redditività del capitale investito a scopi/in attività ecosostenibili/ecocompatibili
Monica M.
3 +1ricadute (positive) per l'ambiente
Fiamma Lolli
3 +1rendimento positivo / risultati positivi per l'ambiente
Annalisa Distasi


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
green return
rendimento positivo / risultati positivi per l'ambiente


Explanation:
Un altro paio d'idee...

Annalisa Distasi
Italy
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gina Ferlisi
6 hrs
  -> Grazie Gina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
green return
ricadute (positive) per l'ambiente


Explanation:
cpsì mi pare di capire...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-01-15 16:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

Alla luce della tua nota, ti propongo "ritorni positivi, non solo in termini economici ma ambientali". Che ne dici, fila?

Fiamma Lolli
Italy
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Ciao Fiamma, hai ragionissima per gli *** credo che il termine sia da intendersi associato a quello precedente di "business return on investment" e quindi una sorta di ritono sugli investimenti fatti in direzione dell'ecosostenibilità....potrei sto cercando un modo più carino per esprimenre l'idea.... :.-) Grazie mille


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
8 hrs
  -> grazie ancora una volta :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
green return
redditività del capitale investito a scopi/in attività ecosostenibili/ecocompatibili


Explanation:
Ciao Giuli,

Per come intendo io il concetto di "Green return" si tratta delle ricadute benefiche, generalmente in termini di minor spese/risparmi di costi, generate dagli investimenti "ecosostenibili/ecompatibili" effettuati dall'azienda.

Il "ritorno", quindi, è non solo e non tanto per l'ambiente quanto per la stessa azienda (che altrimenti non adotterebbe tali pratiche...).

Trovare un modo carino per esprimere l'idea (come dici tu) è un altro paio di maniche...

Per il momento, mi sarebbe venuto in mente quanto segue:

E le nuove applicazioni e tecnologie rappresentano obiettivi di investimento per i quali...

...il ritorno sugli investimenti (ROI) effettuati può viaggiare di conserva/di pari passo con la redditività del capitale investito a scopi ecosostenibili/ecocompatibili

oppure

...la redditività del capitale investito si accompagna/si associa/si lega al ritorno su un investimento ecosostenibile/ecocompatibile

mescolando "redditività del capitale investito" e "ritorno sugli investimenti" (che vogliono dire la stessa cosa) per non fare una ripetizione nella stessa frase.

Comunque, sono senz'altro possibili altre variazioni sul tema (ad esempio: …il ritorno sugli investimenti effettuati viaggia di pari passo con quello per/in attività ecosostenibili/ecocompatibili).


Green investment, green return: How **practical conservation projects save millions on America's campuses**: Books: David J Eagan by David J Eagan.
www.amazon.com/Green-investment-green-return-conservation/d...


Green Investment/Green Return. Measuring **Sustainability Savings** at the University of Colorado,. Boulder. Ric O’Connell and Will Toor ...
http://ecenter.colorado.edu/publications/gigr.pdf


**Cutting unnecessary paper use** from your warehouses can generate a quick **“green” return** on investment...
www.logisticsmagazine.com.au/articles/Greenlighting-efficie...


Monica M.
Italy
Local time: 10:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 279
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: se lo dice Monica, chapeau! :)))
3 hrs
  -> Come al solito, la mia è solo una proposta (che spero possa essere di qualche utilità). Comunque, grazie. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search