KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

Credit Underwriting

Italian translation: sottoscrizione del credito

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Credit Underwriting
Italian translation:sottoscrizione del credito
Entered by: Giuli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 Feb 16, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Credit Underwriting
Commercial faculties:
Pricing: no (except for sub-delegations from the Area Manager)
Product sale: can just gather signatures for account opening
Credit faculties: no (but can access to the Credit Underwriting tool in order to support the R.M. in case of overload)
Giuli
Local time: 16:06
sottoscrizione del credito
Explanation:
sottoscrizione del credito
Selected response from:

SilvanaCollura
Italy
Local time: 16:06
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6sottoscrizione del credito
SilvanaCollura


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
credit underwriting
sottoscrizione del credito


Explanation:
sottoscrizione del credito


    Reference: http://www.economia.uniparthenope.it/modifica_docente/porzio...
SilvanaCollura
Italy
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
7 mins
  -> graie

agree  Adele Oliveri: sottoscrizione DI credito
8 mins
  -> grazie (si DI)

agree  xxxGabriella B.
33 mins
  -> grazie

agree  Luana B. S. Mandarà
1 hr
  -> grazie

agree  nic
2 hrs
  -> grazie

agree  Oscar Romagnone: come Adele
13 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search