KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

up to 3 times longer

Italian translation: fino a tre volte più a lungo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:up to 3 times longer
Italian translation:fino a tre volte più a lungo
Entered by: Maria Luisa Dell'Orto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Mar 17, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Brochure scrubber-dryers
English term or phrase: up to 3 times longer
Rieccomi:

With so little water used to create foam, operators scrub ***up to 3 times longer*** between empty/fill stops.

GIA
Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
fino a tre volte più a lungo
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-03-17 08:33:24 GMT)
--------------------------------------------------

come ti capisco... :-)

Selected response from:

Adele Oliveri
Italy
Local time: 23:21
Grading comment
Grazie ancora :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10fino a tre volte più a lungo
Adele Oliveri


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
fino a tre volte più a lungo


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-03-17 08:33:24 GMT)
--------------------------------------------------

come ti capisco... :-)



Adele Oliveri
Italy
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 319
Grading comment
Grazie ancora :-)
Notes to answerer
Asker: Grazie Adele, oggi 2 consegne insieme mi uccidono...e i neuroni non si sono ancora collegati :-))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber: e spazzolate, spazzolate..."
1 min
  -> :-)

agree  Angela Monetta
8 mins
  -> grazie Angela :-)

agree  Maria Rosa Fontana
11 mins
  -> buondì Maria Rosa, grazie! :-)

agree  Paola_P
16 mins
  -> grazie Paola :-)

agree  Fiamma Lolli: riecco anche me :)
23 mins
  -> ciao bella tesora, ci sei mancata :-)

agree  AdamiAkaPataflo
31 mins
  -> ciao, grazie :-)

agree  Diego Negri
1 hr
  -> ciao Diego, grazie :-)

agree  Oscar Romagnone
2 hrs
  -> grazie Oscar :-)

agree  Serena Fermo
3 hrs
  -> :-)

agree  Paola Dossan
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Luisa Fiorini


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 17, 2008 - Changes made by Maria Luisa Dell'Orto:
Edited KOG entry<a href="/profile/682740">Maria Luisa Dell'Orto's</a> old entry - "up to 3 times longer" » "fino a tre volte più a lungo"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search