GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:07 Apr 23, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / private banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica M. Italy Local time: 05:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (piccole) boutique finanziarie indipendenti/modello propositivo |
| ||
2 | vd sotto |
|
“entrepreneurial” boutique/attacker model (piccole) boutique finanziarie indipendenti/modello propositivo Explanation: Ciao Giuli, Il concetto di "entrepreneurial" applicato ad una società di investimenti (o consulenze) sembra caratterizzato da più sfaccettature. Vedo infatti che il termine viene utilizzato per indicare società piccole, di nuova costituzione, e con capitale detenuto dai titolari/dipendenti e non in mano al mercato. Ho trovato un pdf che spiega in maniera abbastanza esaustiva la differenza tra "entrepreneurial" e "institutional" in ambito di società di investimenti finanziari, di cui ti copio qualche passaggio significativo: The organizational factors can be used to delineate a manager as an **“entrepreneurial/boutique”** firm (**characterized as employee-owned, newer, and smaller**) or as an “institutional” firm. [...] **Ownership** - the percentage of a firm owned by employees. This is likely the **most important factor** in identifying a manager as **entrepreneurial** or institutional... http://www.lesechos.fr/medias/2008/0414//300256935.pdf Visto che hai sicuramente limitazioni di spazio, il mio consiglio sarebbe quello di "sintetizzare" il concetto di "entrepreneurial boutique" sulla falsariga di: piccole boutique finanziarie indipendenti; boutique finanziarie giovani e dinamiche Per quanto riguarda "attacker model", non sono riuscita a trovare niente di pertinente in ambito finanziario (e ammetto di non avere mai incontrato l'espressione in questo ambito prima d'ora). Posso presumere che si riferisca alla strategia adottata nei confronti dei clienti. Se la traduzione letterale non ti dovesse convincere (modello di attacco), magari potresti esplicitare un po' il concetto e scrivere: approccio/strategia attiva/proattiva/propositivo (al/verso il cliente), o simili (sempre che di questo stiamo parlando). Methorios Capital S.p.A. è una **boutique finanziaria indipendente**... www.mercatoalternativocapitale.it/IT/Page/t05/view_html?idp... ERAAM is an **entrepreneurial boutique** management company based in Paris, employing 10. staff; and **with the founders holding more than 50% of its capital**. ... www.eraam.com/global/files/topics/gb/fitchrating.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
“entrepreneurial” boutique/attacker model vd sotto Explanation: solo un'ipotesi boutique finanziarie/banche boutique/ banche d'affari-boutique-Stategia/modello di attacco/modello diretto (nell'approccio con il cliente) che hanno come target il cliente imprenditore -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2008-04-24 10:06:02 GMT) -------------------------------------------------- Le banche "boutique" che hanno un ruolo più (la maison. d'affaires e hanno, quindi, come targel il cliente-imprendi-. tore e l'articolazione delle diverse .. . asam.unicatt.it/allegati/RassegnaStampa/200605_AziendaBanca_ServizioProfittabilità.pdf - -------------------------------------------------- Note added at 13 ore (2008-04-24 10:08:11 GMT) -------------------------------------------------- Puntare a percorsi di aggregazione delle banche popolari, creare boutique finanziarie simili a banche d’affari |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.