KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

“Entrepreneurial” boutique/attacker model

Italian translation: (piccole) boutique finanziarie indipendenti/modello propositivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:“Entrepreneurial” boutique/attacker model
Italian translation:(piccole) boutique finanziarie indipendenti/modello propositivo
Entered by: Giuli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:07 Apr 23, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / private banking
English term or phrase: “Entrepreneurial” boutique/attacker model
Most private banks aim to combine high performance culture and institutionalized frontline management …

Traditional commercial banking model
Traditional private banking model
“Entrepreneurial” boutique/attacker model

Qualcuno riessce a spiegarmi questa ewspressione? Si tratta di un file ppt quindi il contesto è scarso....
Giuli
Local time: 07:04
(piccole) boutique finanziarie indipendenti/modello propositivo
Explanation:
Ciao Giuli,

Il concetto di "entrepreneurial" applicato ad una società di investimenti (o consulenze) sembra caratterizzato da più sfaccettature. Vedo infatti che il termine viene utilizzato per indicare società piccole, di nuova costituzione, e con capitale detenuto dai titolari/dipendenti e non in mano al mercato.

Ho trovato un pdf che spiega in maniera abbastanza esaustiva la differenza tra "entrepreneurial" e "institutional" in ambito di società di investimenti finanziari, di cui ti copio qualche passaggio significativo:

The organizational factors can be used to delineate a manager as an **“entrepreneurial/boutique”** firm (**characterized as employee-owned, newer, and smaller**) or as an “institutional” firm.
[...]
**Ownership** - the percentage of a firm owned by employees. This is likely the **most important factor** in identifying a manager as **entrepreneurial** or institutional...
http://www.lesechos.fr/medias/2008/0414//300256935.pdf


Visto che hai sicuramente limitazioni di spazio, il mio consiglio sarebbe quello di "sintetizzare" il concetto di "entrepreneurial boutique" sulla falsariga di:

piccole boutique finanziarie indipendenti;
boutique finanziarie giovani e dinamiche


Per quanto riguarda "attacker model", non sono riuscita a trovare niente di pertinente in ambito finanziario (e ammetto di non avere mai incontrato l'espressione in questo ambito prima d'ora). Posso presumere che si riferisca alla strategia adottata nei confronti dei clienti. Se la traduzione letterale non ti dovesse convincere (modello di attacco), magari potresti esplicitare un po' il concetto e scrivere: approccio/strategia attiva/proattiva/propositivo (al/verso il cliente), o simili (sempre che di questo stiamo parlando).


Methorios Capital S.p.A. è una **boutique finanziaria indipendente**...
www.mercatoalternativocapitale.it/IT/Page/t05/view_html?idp...


ERAAM is an **entrepreneurial boutique** management company based in Paris, employing 10. staff; and **with the founders holding more than 50% of its capital**. ...
www.eraam.com/global/files/topics/gb/fitchrating.pdf
Selected response from:

Monica M.
Italy
Local time: 07:04
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(piccole) boutique finanziarie indipendenti/modello propositivo
Monica M.
2vd sotto
Ivana Giuliani


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
“entrepreneurial” boutique/attacker model
(piccole) boutique finanziarie indipendenti/modello propositivo


Explanation:
Ciao Giuli,

Il concetto di "entrepreneurial" applicato ad una società di investimenti (o consulenze) sembra caratterizzato da più sfaccettature. Vedo infatti che il termine viene utilizzato per indicare società piccole, di nuova costituzione, e con capitale detenuto dai titolari/dipendenti e non in mano al mercato.

Ho trovato un pdf che spiega in maniera abbastanza esaustiva la differenza tra "entrepreneurial" e "institutional" in ambito di società di investimenti finanziari, di cui ti copio qualche passaggio significativo:

The organizational factors can be used to delineate a manager as an **“entrepreneurial/boutique”** firm (**characterized as employee-owned, newer, and smaller**) or as an “institutional” firm.
[...]
**Ownership** - the percentage of a firm owned by employees. This is likely the **most important factor** in identifying a manager as **entrepreneurial** or institutional...
http://www.lesechos.fr/medias/2008/0414//300256935.pdf


Visto che hai sicuramente limitazioni di spazio, il mio consiglio sarebbe quello di "sintetizzare" il concetto di "entrepreneurial boutique" sulla falsariga di:

piccole boutique finanziarie indipendenti;
boutique finanziarie giovani e dinamiche


Per quanto riguarda "attacker model", non sono riuscita a trovare niente di pertinente in ambito finanziario (e ammetto di non avere mai incontrato l'espressione in questo ambito prima d'ora). Posso presumere che si riferisca alla strategia adottata nei confronti dei clienti. Se la traduzione letterale non ti dovesse convincere (modello di attacco), magari potresti esplicitare un po' il concetto e scrivere: approccio/strategia attiva/proattiva/propositivo (al/verso il cliente), o simili (sempre che di questo stiamo parlando).


Methorios Capital S.p.A. è una **boutique finanziaria indipendente**...
www.mercatoalternativocapitale.it/IT/Page/t05/view_html?idp...


ERAAM is an **entrepreneurial boutique** management company based in Paris, employing 10. staff; and **with the founders holding more than 50% of its capital**. ...
www.eraam.com/global/files/topics/gb/fitchrating.pdf


Monica M.
Italy
Local time: 07:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 279
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
“entrepreneurial” boutique/attacker model
vd sotto


Explanation:
solo un'ipotesi

boutique finanziarie/banche boutique/ banche d'affari-boutique-Stategia/modello di attacco/modello diretto (nell'approccio con il cliente)

che hanno come target il cliente imprenditore


--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2008-04-24 10:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

Le banche "boutique" che hanno un ruolo più (la maison. d'affaires e hanno, quindi, come targel il cliente-imprendi-. tore e l'articolazione delle diverse ..
.
asam.unicatt.it/allegati/RassegnaStampa/200605_AziendaBanca_ServizioProfittabilità.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2008-04-24 10:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

Puntare a percorsi di aggregazione delle banche popolari, creare boutique finanziarie simili a banche d’affari

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 07:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search