| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | RMA process (return management) | | Italian translation: | RMA (return material authorization, autorizzazione al reso) | | Entered by: | Chiara Zanone |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: RMA process (return management) | | Si tratta di un questionario rivolto ai rivenditori di borse per pc. Non so bene come tradurre questa parte, se lasciare return management in lingua o no. Poi non mi sembra che RMA sia l'acronimo di return management che ne pensate? Potete aiutarmi? Grazie. |
| Chiara ZanoneKudoZ activityQuestions: 101 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 63 Italy
| | Local time: 04:14
|
| | Selected response from:
 Cristina intern Germany Local time: 04:14
| Grading comment Grazie!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |