ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

Tea2Go

Italian translation: tè da asporto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tea2Go
Italian translation:tè da asporto
Entered by: ant_olga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:50 Nov 22, 2011
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Tea2Go
Si tratta di un distributore automatico dal quale vengono erogati diversi prodotti alimentari.
C'è una lista di bevande, quindi nessun altro contesto.
Ora non ho ben capito se questo Tea2Go sia una marca di bevanda o sia una tipologia di bevanda e quindi necessiti di traduzione.

Grazie a tutti!
ant_olga
Italy
Local time: 03:39
tè da asporto
Explanation:
mah..., generalmente to go vuol dire che te lo porti in giro.....

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2011-11-22 13:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

dotato di coperchio che lo tiene caldo...
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 03:39
Grading comment
Perfetto, grazie:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7tè da asporto
Danila Moro
3 +1tea2go
Christine Caillaud
3Insieme a tè / Via con tè
Gianni Pastore
3tea2go tè freddo
Linda Thody
2 +1tèXte
Daniela Zambrini


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tea2go
tea2go


Explanation:
lascerei previa conferma del cliente se desidera lasciare riferimento alla marca.


    Reference: http://www.tea2go.com/html_de/
Christine Caillaud
Italy
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Falcone
4 hrs
  -> grazie Magda
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
tea2go
tè da asporto


Explanation:
mah..., generalmente to go vuol dire che te lo porti in giro.....

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2011-11-22 13:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

dotato di coperchio che lo tiene caldo...

Danila Moro
Italy
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 103
Grading comment
Perfetto, grazie:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  benedetta74: yes :-)
12 mins
  -> grazie :-)

agree  Carmelo Arcidiacono: Yours is the correct/perfect answer
1 hr
  -> grazie :-))

agree  Federica Mei
2 hrs
  -> grazie :-)

agree  Magda Falcone
4 hrs
  -> grazie :-)

agree  Zerlina: Sarà anche un matrchio, ma il significato è questo.
4 hrs
  -> ellà :-))) eh, infatti..... in questi casi meglio chiedere subito al cliente...

agree  Sara Negro: buondì, cara! :o)//eheh, come dicevo alla cara Pataflo, stamattina mi sono gustata una crostatina alla nutella fatta in casa dalla mia dolce metà... buonissima!!! ;o))
19 hrs
  -> buondì (però stamattina colazione senza buondì..)

agree  enrico paoletti
1 day6 hrs
  -> and again :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tea2go
tea2go tè freddo


Explanation:
"tea2go" e' il nome della marca. Trattasi di un tè freddo.


Linda Thody
United Kingdom
Local time: 02:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
tea2go
tèXte


Explanation:
se non è il nome della marca (e quindi non traducibile) e vuoi mantenere pochi caratteri

tè X te

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: questa è carina
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tea2go
Insieme a tè / Via con tè


Explanation:
Transcreation ad minchiam :)

Gianni Pastore
Italy
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: