ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Marketing / Market Research

ownership cycle

Italian translation: ciclo di vita del cliente (o acquirente)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ownership cycle
Italian translation:ciclo di vita del cliente (o acquirente)
Entered by: Christine Caillaud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Dec 21, 2011
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: ownership cycle
Access to marketing subject matter experts and product specialists
A tool and criteria to categorize customers and prospects based on potential
A tool to monitor the frequency and approach used to contact customers throughout their ownership cycle
Improved tactics based on better understanding of customer behaviors
Laura Gentili
Italy
Local time: 03:40
ciclo di vita del cliente (o acquirente)
Explanation:
credo sia questo il traducente:
per definire che si tratta di cliente di prodotto e non servizio si potrebbe definire acquirente e non cliente generico.

Selected response from:

Christine Caillaud
Italy
Local time: 03:40
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ciclo di vita del cliente (o acquirente)
Christine Caillaud
3ciclo proprietario
Michele Esposito
3periodo di garanzia o assistenza dell'acquisto
elkisabetta


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ciclo di vita del cliente (o acquirente)


Explanation:
credo sia questo il traducente:
per definire che si tratta di cliente di prodotto e non servizio si potrebbe definire acquirente e non cliente generico.




    Reference: http://tesi.cab.unipd.it/512/1/Zaramella.pdf
Christine Caillaud
Italy
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Glinda: Hai ragione :-) http://it.wikipedia.org/wiki/Direct_marketing
6 mins
  -> grazie

agree  Federica Mei
19 hrs
  -> Grazie Fede

agree  Sara Negro
19 hrs
  -> Grazie Sara
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
periodo di garanzia o assistenza dell'acquisto


Explanation:
ownership cycle : sarebbe il periodo di garanzia dall'acquisto fino alla scadenza della garanzia

elkisabetta
Italy
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ciclo proprietario


Explanation:
.. fornire tutte le informazioni documentali e fiscali del caso sul ciclo proprietario, l'eventuale presenza di vincoli come finanziamenti ed ipoteche per evitare cosi ...


    Reference: http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=%22ciclo%20proprietari...
Michele Esposito
Italy
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 26, 2011 - Changes made by Christine Caillaud:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: