Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: calanred

Italian translation: calandrato (typo per calandered)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:calander
Italian translation:calandrato (typo per calandered)
Entered by:pabis
Options:
- Contribute to this entry

10:27am Jun 27, 2005Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: calanred
plastic film
pabis
Italy
Clarification request(s) and response
Andrea Re: 10:31am Jun 27, 2005: Ma si scrive proprio così? non trovo alcun riferimento in rete. -

calandrato (typo per calandered)
Explanation:
film calandrato (lavorato con una calandra)
Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Note from asker to answerer
Grazie mille! No, effettivamente si scrive calander, ma tant'è....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2calandrato (typo per calandered)
Elena Ghetti
4calandreAlessandro Cattelan


  


Answers

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
calandrato (typo per calandered)

Explanation:
film calandrato (lavorato con una calandra)

Elena Ghetti
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Grazie mille! No, effettivamente si scrive calander, ma tant'è....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree pattyb
4 mins

agree Andrea Re: pensavo anch'io a calandrato, ma sarà così??
5 mins
  -> penso proprio di sì, riferito a un film plastico, la calandratura è un metodo normale per ottenere la plastica, si tratta di una macchina con vari rulli disposti in verticale che si trova dopo l'estrusore
Login to enter a peer comment (or grade)


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calandre

Explanation:
se il termine in inglese è calander, in italiano dovrebbe essere calandre.

vai su:
http://www.comerio.it/homeita.htm
e clicca sulla voce "prodotti" nel menù.

http://www.bettomacchine.it/default.php/cPath/71
http://www.deguma.de/it/macchine-usate/calandre-16.html

.a.

Alessandro Cattelan
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list