KudoZ home » English to Italian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

vitreous sanitaryware

Italian translation: sanitari in vetroceramica - in porcellana vetrosa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vitreous sanitaryware
Italian translation:sanitari in vetroceramica - in porcellana vetrosa
Entered by: giogi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Jul 19, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / ceramics
English term or phrase: vitreous sanitaryware
E' corretto il termine "sanitari in vetroceramica?"
Frase:It provides optimum performance in pressure casting of vitreous sanitaryware, combined with good plasticity and workability.
Marina Capalbo
Local time: 16:27
Sì!
Explanation:
Il link sotto è uno degli esmpi.
Selected response from:

giogi
Local time: 15:27
Grading comment
grazie della conferma
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1sanitari in porcellana
Adriana Esposito
4Sì!giogi
2porcellana vetrificataGiacomo Camaiora


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sanitari in porcellana


Explanation:
vitreous china=porcellana

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 12:57:40 (GMT)
--------------------------------------------------

il mio rif è eurodicautom.
Vetroceramica in eurodicautom è tradotto come \"glass-ceramic\" o \"vitro-ceramic\" e sul Marolli lo trovo come pyroceream. Credo, quindi, che la tua vitreous sia la porcellana.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 12:58:16 (GMT)
--------------------------------------------------

\"pyroceram\", mi correggo...

Adriana Esposito
Italy
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  criss: il termine vitreous china è strettamente legato alla produzione di sanitari
13 mins
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sì!


Explanation:
Il link sotto è uno degli esmpi.


    Reference: http://raffaelli.it/63_tech.htm
giogi
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie della conferma
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
porcellana vetrificata


Explanation:
Ricavato dal seguente passaggio: (vedi link)

"Vaso igienico in porcellana vetrificata (vitreous-china) del tipo ad aspirazione o a ..."

Devo dire che dall'analisi dei siti internet in generale sembra che il materiale usato per i sanitari sia il "vitreous china", e in larga misura non viene tradotto (174 hit)

Giacomo


    Reference: http://www.operepubbliche.marche.it/index_3nd_level.asp?qual...
Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search