GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Feb 3, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Renna Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | assi/doghe di legno |
| ||
5 | legno trattato con materiale che fa stare le termiti lontano |
| ||
1 | legno per affumicatura |
|
legno per affumicatura Explanation: il ragionamento a cui sono arrivata è un po' contorto e naturalmente non sono certa sia corretto, comunque la butto lì... se fai ricerche in inglese "starve wood" si riferisce a il legno prodotto per creare fumo (nei barbeque), da qui viene la ma proposta... scusa se non c'entra nulla... :-) -------------------------------------------------- Note added at 37 min (2009-02-03 10:00:36 GMT) -------------------------------------------------- http://www.franktownfirewood.com/smoking.html -------------------------------------------------- Note added at 40 min (2009-02-03 10:03:17 GMT) -------------------------------------------------- Flavor Enhancers can provide a heat and smoke source. Will enhance the food since the smoke will continue to be produced as long as there is not too much air. If you starve wood of oxygen when you heat it, it smokes rather than burning quickly to ash. Sometimes bark is removed for a milder smoke. Below are some flavor enhancers. http://www.alliedkenco.com/catalog/popup_text.php/fld/howto/... -------------------------------------------------- Note added at 43 min (2009-02-03 10:05:42 GMT) -------------------------------------------------- http://shop.bbq4all.it/bbq-companion/accessori-affumicatura/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stave wood assi/doghe di legno Explanation: It's a typo for stave 19 Plywood; worked timber; veneers; moldable wood; stave wood. Contre-plaqués; bois d'oeuvre; placages; bois propre à être moulé; merrains. Contrachapados; madera elaborada; chapados de madera; madera especial para ser moldeada; tablas para duelas http://www.wipo.int/ipdl/en/madrid/key.jsp?KEY=906985 -------------------------------------------------- Note added at 58 min (2009-02-03 10:20:40 GMT) -------------------------------------------------- http://bo.io.gov.mo/bo/ii/2006/20/aviso23/en/019.htm http://www.scribd.com/doc/4898026/Intel A quanto pare nella classificazione internazionale viene tradotto con "assi di copertura", se ho letto bene |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|