KudoZ home » English to Italian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

guide grain/calibration grain

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:04 Apr 6, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / building materials
English term or phrase: guide grain/calibration grain
questa strana espressione la trovo in un catalogo di intonaci. C'è un intonaco che è definito come "with guiding grain" oppure "with calibration grain", ma non si capisce cosa sia.
Forse si riferisca alla grana intesa come gran ulometria dell'impasto dell'intonaco, ma in chge senso "guiding", "calibration"?
Any idea?

Pare che il catalogo sia stato scritto in inglese da TEDESCHI, quindi se qualcuno tra voi sa il tedesco forse può capire meglio cosa volevano dire...
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 18:52
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search