English: 1/4" Mini Air Ratchet Wrench with Whip HoseItalian translation: Avvitatore a cricchetto ad aria (o penumatico) con attacco da 1/4 KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | 1/4" Mini Air Ratchet Wrench with Whip Hose | | Italian translation: | Avvitatore a cricchetto ad aria (o penumatico) con attacco da 1/4 | | Entered by: | cuticchia |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | English term or phrase: 1/4" Mini Air Ratchet Wrench with Whip Hose | | Grazie |
| | | Avvitatore a cricchetto ad aria (o penumatico) con attacco da 1/4 | Explanation: whip hose = tubo a spirale (ma penso che a spirale sia ininfluente)
• Chiave a cricchetto con attacco da 1/4”. Testina sigillata, corpo rivestito in gomma, attacco e scarico aria girevole a 360°.
• Ratchet 1/4”. Sealed ratchet head, soft grip cover, 360° rotating rear exhaust and suvivel air inlet.
http://www.airtec.re.it/avvcricc.html
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-06-06 14:06:22 GMT) --------------------------------------------------
scusa ho sbagliato lo spelling di pneumatico e poi è venuto cancellato \"con tubo flessibile\" per tradurre \"with whip hose\" |
| Selected response from:
Elena Ghetti Italy
| Note from asker to answererGrazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
15 mins confidence:   |
| 1/4 Avvitatore a cricchetto ad aria (o penumatico) con attacco da 1/4
Explanation: whip hose = tubo a spirale (ma penso che a spirale sia ininfluente)
• Chiave a cricchetto con attacco da 1/4”. Testina sigillata, corpo rivestito in gomma, attacco e scarico aria girevole a 360°.
• Ratchet 1/4”. Sealed ratchet head, soft grip cover, 360° rotating rear exhaust and suvivel air inlet.
http://www.airtec.re.it/avvcricc.html
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-06-06 14:06:22 GMT) --------------------------------------------------
scusa ho sbagliato lo spelling di pneumatico e poi è venuto cancellato \"con tubo flessibile\" per tradurre \"with whip hose\"
| Elena Ghetti Italy Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 166
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |