ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

in taken from the output of the machine

Italian translation: is taken


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Oct 16, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: in taken from the output of the machine
most times the compressed air delivered to the seals in taken from the output of the machine, thereby decreasing its overall performance.

Mi sembra come se mancasse qualche locuzione e non riesco a far filare il discorso.

Grazie
Marina Zinno
Local time: 16:06
Italian translation:is taken
Explanation:
sicuramente è un errore!
Infatti l'aria alle tenute è normalmente presa dall'aria di mandata; serve a tenere lontano l'olio dall'aria compressa che va in linea.
Ovviamente nel dichiarare la portata di un compressore bisognerebbe togliere la quantità d'aria fornita alle tenute; se quest'aria è il 2-5% è già di un certo rilievo!
Selected response from:

Gian
Local time: 16:06
Grading comment
grazie per il suggerimento
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5is taken
Gian
2 +1is taken?davide76


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
is taken?


Explanation:
Un banale suggerimento: magari è un errore di stampa? Volevano dire "is taken"?

davide76
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandro Marchesello: Sono d'accordo!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
is taken


Explanation:
sicuramente è un errore!
Infatti l'aria alle tenute è normalmente presa dall'aria di mandata; serve a tenere lontano l'olio dall'aria compressa che va in linea.
Ovviamente nel dichiarare la portata di un compressore bisognerebbe togliere la quantità d'aria fornita alle tenute; se quest'aria è il 2-5% è già di un certo rilievo!

Gian
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2061
Grading comment
grazie per il suggerimento
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: