ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

raisers

Italian translation: discontinuità, intaglio, buco, difetto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:raisers
Italian translation:discontinuità, intaglio, buco, difetto
Entered by: Francesca Callegari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:15 May 11, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / milling/cutting tools
English term or phrase: raisers
As more and more auto manufacturers now view aluminium cylinder blocks and heads as outsourced semi-finished or even finished products, choosing the right combination of face mill, insert grade and geometry is more important than ever. Even foundries and sub-contractors with considerable cubing experience will welcome our expertise in this field.

7
Cubing is a demanding technique where optimized tooling solutions and support are essential. Whether you ‘cube’ in transfer lines or machining centres, our expertise means faster working at lower costs. Three XXX® face mills justify their place at the forefront of trouble-free cubing.
XXX® 790 is particularly useful for removing gates and ****raisers***. XXX® and XXX® 390 offer secure, high-speed machining
Marina Capalbo
Local time: 08:28
discontinuità, intaglio, buco
Explanation:
credo che siano quei punti di deformità che rendono debole il metallo e facilmente aggredibile da stress

aspetta comunque qualche conferma o interpretazione diversa da questa
Selected response from:

Francesca Callegari
Italy
Local time: 08:28
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1discontinuità, intaglio, buco
Francesca Callegari


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
discontinuità, intaglio, buco


Explanation:
credo che siano quei punti di deformità che rendono debole il metallo e facilmente aggredibile da stress

aspetta comunque qualche conferma o interpretazione diversa da questa

Francesca Callegari
Italy
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 43
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  c_gechele: già, o starei addirittura più sul generico con qualcosa come "difetti"
2 days10 hrs
  -> grazie, effettivamente hai ragione tu!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: