KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

driver

Italian translation: pilota o controllore o driver

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:driver
Italian translation:pilota o controllore o driver
Entered by: Felice Liserre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:04 Mar 8, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ultrasonic cleaning plant
English term or phrase: driver
Nel capitolo dedicato ai generatori di ultrasuoni vi è un paragrafo che descrive il funzionamento del circuito e poi una tabella in cui nella colonna "nome" appare "L523", nella colonna "Descrizione" "Driver for TH3, TH4" e nella colonna "Funzione" "Frequency output control".
Driver può essere tradotto con "eccitatore"?
grazie
5168
Local time: 16:53
pilota o controllore o driver
Explanation:
solo che controllore in genere è un circuito complesso, un vero processore, mentre und driver è diverso. Io lascerei drive

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-03-08 23:24:47 GMT)
--------------------------------------------------

volevo dire...un eccitatore normalmente penso dia un impulso e basta...
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 16:53
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1pilota o controllore o driver
Felice Liserre


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pilota o controllore o driver


Explanation:
solo che controllore in genere è un circuito complesso, un vero processore, mentre und driver è diverso. Io lascerei drive

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-03-08 23:24:47 GMT)
--------------------------------------------------

volevo dire...un eccitatore normalmente penso dia un impulso e basta...

Felice Liserre
Germany
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 37
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ghetti: driver
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search