KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

loss of process flow

Italian translation: perdita di portata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loss of process flow
Italian translation:perdita di portata
Entered by: nic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:03 Mar 13, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / separator filter
English term or phrase: loss of process flow
The filter/separator is designed to provide continuous filtration without loss of process flow to the turbine. Operator action is only required to drain the liquid condensate collected by the filter vessel and to replace the filter elements once the designated element change-out pressure is reached. Alarm switches have been provided for both of these required actions.
nic
Local time: 21:59
perdita di portata
Explanation:
Ciao, Nicola.

Penso che significhi che non vi è perdita di fluido utilizzato per il processo.
Il fluido scorre e ha una portata, che è quella calcolata per il processo.

Non tradurrei con la traduzione letterale "flusso di processo", perché mi sembra che non vi sia riferito.
Selected response from:

Paola Gatto
Italy
Local time: 21:59
Grading comment
grazie, ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4riduzione di portata
Gian
4perdita di portata
Paola Gatto


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perdita di portata


Explanation:
Ciao, Nicola.

Penso che significhi che non vi è perdita di fluido utilizzato per il processo.
Il fluido scorre e ha una portata, che è quella calcolata per il processo.

Non tradurrei con la traduzione letterale "flusso di processo", perché mi sembra che non vi sia riferito.

Paola Gatto
Italy
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 82
Grading comment
grazie, ciao
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riduzione di portata


Explanation:
In effetti bisognerebbe dire senza perdite di carico oppure senza riduzione della pressione (e quindi con conseguente riduzione di portata). Penso che la portata non manchi mai, ma che venga ridotta a causa dell'intasamento del filtro che immagino abbia un allarme per indicare quando ha raggiunto il grado di intasamento, che non interferisce troppo con la portata necessaria al processo

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-03-18 09:12:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

non si tratta di perdita della portata (ovvero nessuna portata), ma eventualmente "perdita di una parte della portata"; quindi riduzione

Gian
Italy
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2464
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search