ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

animated

Italian translation: con animazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:animated
Italian translation:con animazione
Entered by: silvanac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 May 14, 2007
English to Italian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / orologi
English term or phrase: animated
animated digital clock
silvanac
Italy
Local time: 03:43
con animazione
Explanation:
orologio digitale con animazione
direi così
saranno quei disegnini tipo salvaschermo immagino...
Selected response from:

Chiara_R
Italy
Local time: 03:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4con animazioneChiara_R
4 +1animato
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
animato


Explanation:
Nel senso che contiene immagini animate.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 264

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara_R: anche
2 mins
  -> Grazie Chiara
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
con animazione


Explanation:
orologio digitale con animazione
direi così
saranno quei disegnini tipo salvaschermo immagino...

Chiara_R
Italy
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Credo che anche questa sia una valida alternativa. Ciao.
3 mins
  -> Grazie Gaetano!

agree  Valeria Faber: credo renda meglio l'idea
24 mins
  -> Grazie Valeria

agree  Monica C
1 hr
  -> Grazie

agree  gmel117608: gme117608
2 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: