KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

packing-up block

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:42 Sep 19, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / macchine a controllo numerico
English term or phrase: packing-up block
Nella frase relativa alle procedure di installazione del centro di lavor con fresatrice e maschiatrice:"The machine is supported by 11 horizontal bolts totally. Please prepare beforehanded, when the machine is getting close to the ground, stop going down temporarily and screw on the 11 bolts and put in the casting iron packing-up block, then put down the machine slowly". - " Upon the machine installed, please check the 11 horizontal adjusting studs and the packing-block, then make the thrust united, the studs shall be at the central position of the packing-up block".

grazie.
5168
Local time: 12:55
Advertisement


Summary of answers provided
1contenimento
Valeria Faber


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
contenimento


Explanation:
guarda, tirata per i capelli e senza riferimenti... assolutamente a naso scusa!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno2 ore (2007-09-20 11:56:19 GMT)
--------------------------------------------------

boh, non ne ho idea, potrebbe essere una piastra ("board") di tenuta, noncredo un cartone, a cosa servirebbe una scatola di cartone? io chiederei al cliente... block potrebbe essere anche inteso come piastra, ma visti i due termini diffreneti, secondo me varrebbe la pena di chiedere delucidazioni. ;-) mi spiace di non essere di grande utilità... ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno2 ore (2007-09-20 11:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

e rileggendo il testo, oltre che fusa sono anche dislessica!

Valeria Faber
Italy
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 730
Notes to answerer
Asker: più avanti nel testo la parola "block" diventa "board". Potrebbe essere semplicemnte l'imballo in cartone a questo punto? ..e si tratta di un errore di scrittura nel testo?

Asker: secondo me sono semplicemnti blocchi di ancoraggio! grazie comunque.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search