ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

AM products

Italian translation: prodotti after market


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AM products
Italian translation:prodotti after market
Entered by: cleobella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:09 Oct 7, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Train components
English term or phrase: AM products
Si tratta di un documento per il Transfer Pricing di un'azienda produttrice di componenti per treni.

Ecco la frase:

"For OE products prices are negotiated on a project-by-project basis. As a generai rule a total profit split of 35% to the sales organization and 65% to the
production organization will apply.

• Far ***AM products*** the production organization will make a mark-up of 275% on Prime Costs (direct material and labor cost)."

Qualche idea per quell'AM? (Auxiliary Material? After Market??)
Grazie sin d'ora per qualsiasi aiuto!
cleobella
Italy
Local time: 03:43
prodotti after market
Explanation:
http://aftermarket.denso-europe.com/Prodotti--70005700000000...

vari riscontri su google.

Ciao

Selected response from:

Gabriella B.
Italy
Local time: 03:43
Grading comment
Grazie di cuore!
Proprio quello che cercavo.
A buon rendere.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1prodotti after market
Gabriella B.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
am products
prodotti after market


Explanation:
http://aftermarket.denso-europe.com/Prodotti--70005700000000...

vari riscontri su google.

Ciao



Gabriella B.
Italy
Local time: 03:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Grazie di cuore!
Proprio quello che cercavo.
A buon rendere.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lbc2002
10 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: