squadra a 90°
Explanation: Non può trattarsi semplicemente della squadra? Quella che, appunto, permette di disegnare gli angoli a 90°.
HTH
Lea
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2007-12-10 12:07:32 GMT) --------------------------------------------------
Capisco il tuo dubbio, ma non vedo molto il problema. Non è che io voglio i punti, sto solo cercando di dare il mio contributo qui e siccome non è il mio campo, è evidente che possa facilmente prendere un granchio. Però, il diz. Paravia on line dice:
square = tecn. (instrument) squadra
Io non ho scritto le dimensioni di questa squadra a 90°, ma solo che è una squadra, alias uno strumento di misurazione. Ripeto, questo solo per amor di precisazione. Se qualcuno più esperto propone una traduzione più precisa, sarò felice di dargli il mio agree.
HTH
Lea
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2007-12-10 12:11:50 GMT) --------------------------------------------------
Non vedo il conflitto. Non ho parlato delle dimensioni della squadra, ma solo dello strumento di misurazione. Come vedi , l'Oxford-Paravia on line dice:
square = tecn. (instrument) squadra
Non è per i punti, visto che non è il mio campo, è solo che il tuo dubbio mi sembra leggermente infondato.
Cmq, sta a te scegliere la proposta che più si confà al caso tuo, ovviamente.
Lea
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-12-10 12:48:15 GMT) --------------------------------------------------
Stavo scrivendo le mie note mentre Gian inviava la sua risposta. Come vedi, anche lui - più esperto di me nel campo - interpreta la squadra come strumento di misurazione. Non me la sento di dare il mio summenzionato a Gian per la semplice ragione che utilizza l'aggettivo "metallica". Ora, se tu mi fai l'appunto sulle dimensioni, men meno qui si parla del materiale di cui la "squadra" è composta. Probabilmente è di metallo, ma questo magari lo sai tu, 5168, nel caso disponi di una figura...
Ripeto, per amor di precisione e non di polemica.
Lea
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-12-10 13:16:00 GMT) --------------------------------------------------
Allora il "problema" è risolto. Metto subito il mio agree a gian che se lo merita, come al solito. Grazie a te.
| Leonarda Coviello United Kingdom Local time: 02:43 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 11
|
|