KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

cover seals

Italian translation: guarnizioni del coperchio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cover seals
Italian translation:guarnizioni del coperchio
Entered by: Maria Luisa Dell'Orto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:10 Mar 11, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: cover seals
uno dei tipi è Buna. Ci stiamo occupando di pompe per prodotti alimentari
giovigv
Local time: 02:37
guarnizioni del coperchio
Explanation:
manca il contesto. Non si capisce si si tratta di un coperchio o di una copertura per esempio?

http://www.google.com/search?hl=it&q=guarnizione BUNA&lr=

http://www.google.com/search?hl=it&q=cover seal guarnizione ...


--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2008-03-16 22:19:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Giovi!
Selected response from:

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5guarnizioni del coperchio
Maria Luisa Dell'Orto


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
guarnizioni del coperchio


Explanation:
manca il contesto. Non si capisce si si tratta di un coperchio o di una copertura per esempio?

http://www.google.com/search?hl=it&q=guarnizione BUNA&lr=

http://www.google.com/search?hl=it&q=cover seal guarnizione ...


--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2008-03-16 22:19:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Giovi!

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 908

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Crocè: SI ! Anche "tenute coperchio". Ciao, Marimari!
52 mins
  -> Grazie Laura! buona giornata! :-)

agree  halifax
2 hrs
  -> Grazie Halifax!

agree  Valeria Faber: sì, è troppo vago...
3 hrs
  -> Grazie Valeria!

agree  Maria Rosa Fontana
4 hrs
  -> Grazie Maria Rosa!

agree  Veronica Colasanto
7 hrs
  -> Grazie Veronica!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 16, 2008 - Changes made by Maria Luisa Dell'Orto:
Edited KOG entry<a href="/profile/78410">giovigv's</a> old entry - "cover seals" » "guarnizioni del coperchio"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search