12:22 Apr 23, 2008
D'accordissimo con te Silvana, infatti nella mia domanda la traduzione che propongo è proprio pressostato. La nota che ho aggiunto è una possibile traduzione, ma a mio avviso fa acqua da tutte le parti, perchè non rispetta la costruzione della TL. L'ho aggiunta solo per dare qualche spunto eh! :) Per il contesto dovrei mandarti l'intero paragrafo (in cui, comunque, viene menzionato solo una volta). Ad ogni modo eccolo: "The discharge load control pressure switch is equipped with a high pressure bellows assembly". Non credo cambi molto purtroppo! |