https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/mechanics-mech-engineering/3059756-seating-stem.html

seating stem

Italian translation: punzone inseritore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seating stem
Italian translation:punzone inseritore
Entered by: Francesca Siotto

11:05 Jan 31, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: seating stem
TIA

Sempre nello stesso ambito della domanda precedente:

Il testo è un manuale d'istruzioni di una pressa "casalinga" per la fabbricazione di proiettili.
Ci sono numerosi vocaboli tecnici nella lista dei componenti di difficile interpretazione...tra cui:

Seating Stem

Grazie!
Marina Brancaccio
Local time: 13:46
punzone inseritore
Explanation:
ho trovato questo sito con un piccolo dizionario su questo argomento


http://209.85.129.132/search?q=cache:Gcg_u5g66mwJ:www.midway...
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 13:46
Grading comment
Grazie Francesca! Questo mi sembra più specifico. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3punzone inseritore
Francesca Siotto
3seating stem
Sele
3stelo/asta di posizionamento
Silvia Nigretto


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punzone inseritore


Explanation:
ho trovato questo sito con un piccolo dizionario su questo argomento


http://209.85.129.132/search?q=cache:Gcg_u5g66mwJ:www.midway...

Francesca Siotto
Italy
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 263
Grading comment
Grazie Francesca! Questo mi sembra più specifico. :)
Notes to answerer
Asker: Grazie Francesca!

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seating stem


Explanation:
prova a controllare su http://hornady.armishop.it

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-31 12:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

:-)

Sele
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Grazie Sele!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stelo/asta di posizionamento


Explanation:
Senza contesto, tradurrei come ti ho indicato. Buona fortuna!

--------------------------------------------------
Note added at 22 ore (2009-02-01 09:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

Che gentile che sei Youko! Grazie a te!

Silvia Nigretto
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 604
Notes to answerer
Asker: Grazie Silvia :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: