KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

egg drop exercise

Italian translation: egg drop challenge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:50 Feb 5, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / formazione di team-building
English term or phrase: egg drop exercise
http://en.wikipedia.org/wiki/Egg_drop_competition

Come si chiama in italiano?
Ho trovato gara di caduta uova, ma non mi piaciucchia più di tanto...
Serena Magni
Portugal
Local time: 12:04
Italian translation:egg drop challenge
Explanation:
L'ho trovato così nel sito del Politecnico...
Guarda:
http://www.design.polimi.it/guida/2008/index.php/corso/c/461...
trovi un pdf che spiega esattamente in cosa consiste.



--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2009-02-05 14:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sono d'accordo con te, Serena. Non amo particolarmente le espressioni lasciate in lingua originale quindi attendere è la cosa migliore.
Selected response from:

Silvia Nigretto
Local time: 13:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4egg drop challenge
Silvia Nigretto
3tecnica/per il raggiungimento dell'eccellenza dei servizi (offerti)
Giuseppina Manfredi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
egg drop challenge


Explanation:
L'ho trovato così nel sito del Politecnico...
Guarda:
http://www.design.polimi.it/guida/2008/index.php/corso/c/461...
trovi un pdf che spiega esattamente in cosa consiste.



--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2009-02-05 14:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sono d'accordo con te, Serena. Non amo particolarmente le espressioni lasciate in lingua originale quindi attendere è la cosa migliore.

Silvia Nigretto
Local time: 13:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 600
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Secondo me è un peccato lasciarlo in inglese perchè comunque si tratta di un'espressione traducibilissima, ad ogni modo è un'idea che potrò sempre utilizzare. Vediamo un po' cosa viene fuori nelle prossime ore. Serena


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi
2 mins
  -> Grazie Pompeo!

agree  stefania castelli
23 mins
  -> Grazie mille Oikumene!

agree  Sele
40 mins
  -> Grazie mille Sele!

agree  Serena Zarbo
3 hrs
  -> Grazie mille Serena!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tecnica/per il raggiungimento dell'eccellenza dei servizi (offerti)


Explanation:
...esercizio di affinamento dei servizi offerti
...eccellenza qualitativa dei servizi offerti

il mio suggerimento, visto che si cerca di rendere il concetto in italiano, nasce da quanto riportato in questo link: http://www.ebl.org/examples.html, in particolare "metaphorically creating an environment at a managed facility that reflects excellence in service."



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-02-05 14:42:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ebl.org/examples.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-05 14:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

rettifico la risposta: tecnica/esercizio per ecc...

Giuseppina Manfredi
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Il fatto è che le uova ci sono veramente!ARG!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search