KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

stealth

Italian translation: nero "stealth"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stealth
Italian translation:nero "stealth"
Entered by: AeC2009
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:39 Feb 19, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / orologi
English term or phrase: stealth
Descrizione di un orologio. Non capisco cosa si intenda qui per "stealth". Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

CASE
• Finishing options: Brushed w/Polished Stainless Steel or **Stealth** Black(...)
CASE
• Finishing options: Brushed Stainless Steel or **Stealth** Black(...)
Finish options: Hand Polished, or Hand Polished with **Stealth** Black(...)
**STEALTH** DIAL
RUBBER STRAP(...)
**STEALTH** / BLACK DIAL
RUBBER STRAP
Silvia Guazzoni
Local time: 10:32
nero "stealth"
Explanation:
E' diventato un termine di moda, evidentemente: nero come il caccia bombardiere Stealth. Secondo me puoi fare a meno di tradurre...

http://www.subito.it/casco-agv-stealth-black-flat-nuovo-olbi...

http://www.thinkgeek.com/geektoys/rc/a75e/
Selected response from:

AeC2009
Spain
Local time: 10:32
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5nero "stealth"
AeC2009


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
nero "stealth"


Explanation:
E' diventato un termine di moda, evidentemente: nero come il caccia bombardiere Stealth. Secondo me puoi fare a meno di tradurre...

http://www.subito.it/casco-agv-stealth-black-flat-nuovo-olbi...

http://www.thinkgeek.com/geektoys/rc/a75e/

AeC2009
Spain
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 146
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
0 min
  -> Tks..., :-))

agree  rossella mainardis
2 mins
  -> Tks..., :-))

agree  Sele
19 mins
  -> Tks..., :-))

agree  eva maria bettin: ma sei matta? vuoi mettere un orologio "stealth" che figura fa sul mercato? grandioso! megagalttico! tu metti tutto ciò che trovi
4 hrs
  -> Tks..., :-))

agree  Lucia Cipriani: vero! si sente sempre più spesso :)
10 hrs
  -> Tks..., :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2009 - Changes made by AeC2009:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search